Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Ana Bárbara - Capullo Y Sorullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capullo Y Sorullo
Capullo Y Sorullo
Señorita
Capullo
¿acepta
como
esposo
a
el
señor
Sorullo?
Miss
Capullo,
do
you
accept
Mr.
Sorullo
as
your
husband?
¡Ay!
sí,
acepto
Oh!
I
do!
Señor
Sorullo
¿acepta
como
esposa
a
la
señorita
Capullo?
Mr.
Sorullo,
do
you
accept
Miss
Capullo
as
your
wife?
Entonces
los
declaro
marido
y
mujer
Then
I
pronounce
you
man
and
wife
Hasta
que
el
Sancho
los
separe
Until
Sancho
doth
you
part
Había
una
vez
en
mi
pueblo
un
matrimonio
Once
upon
a
time
in
my
town
there
was
a
married
couple
Rubio
como
la
mantequilla
As
blonde
as
butter
Yo
puedo
dar
mi
fe
y
mi
testimonio
I
can
give
my
faith
and
my
testimony
Que
lo
que
digo
no
es
ninguna
mentirilla
That
what
I
say
is
no
lie
Del
matrimonio
nacieron
nueve
hijos
(nueve)
From
the
marriage
nine
children
were
born
(nine)
Ocho
salieron
rubiesitos
Eight
were
little
blondies
Yo
lo
vi,
a
mí
nadie
me
lo
dijo
I
saw
it,
nobody
told
me
Que
el
noveno
resulto
ser
bien
negrito
That
the
ninth
one
turned
out
to
be
very
black
El
marido
soporto
por
muchos
años
The
husband
endured
for
many
years
Pero
a
la
larga
el
silencio
le
hizo
daño
But
in
the
long
run
the
silence
hurt
him
Y
decidió
confesar
a
su
mujer
And
he
decided
to
confess
to
his
wife
Así
lo
hizo
y
ahora
ustedes
van
a
ver
That's
what
he
did
and
now
you're
going
to
see
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
(le
decía)
Listen,
Capullo,
I
love
them
all
the
same
(he
would
say)
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
Listen,
Capullo,
I
love
them
all
the
same
Todos
son
ángelitos
y
los
llevo
aquí
en
el
alma
They
are
all
angels
and
I
carry
them
here
in
my
soul
Pero
hablemos
del
negrito
sin
perder
la
calma
But
let's
talk
about
the
little
black
one
without
losing
our
cool
Dime
Capullo
y
es
hijo
mío
este
negrito
(pero
claro
que
sí)
Tell
me,
Capullo,
is
this
little
black
one
my
son
(but
of
course,
yes)
Pero
dime
Capullo
es
hijo
mío
ese
negrito
(que
sí
mi
amor)
But
tell
me,
Capullo,
is
that
little
black
one
my
son
(yes,
my
love)
Y
ella
le
contestó,
y
ella
le
contestó
And
she
answered
him,
and
she
answered
him
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
(no
puede
ser)
Listen,
Sorullo,
the
little
black
one
is
your
only
one
(it
can't
be)
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
Listen,
Sorullo,
the
little
black
one
is
your
only
one
Oye
mami
¿cómo
e'
que
ese
negrito
es
hijo
mío?
Listen,
mommy,
how
is
it
that
that
little
black
one
is
my
son?
Ese
negrito
es
hijo
tuyo
That
little
black
one
is
your
son
Ese
negrito
no
es
hijo
mío
(que
si
que
sí
que
es
hijo
tuyo)
That
little
black
one
is
not
my
son
(yes,
yes,
yes,
he
is
your
son)
Es
hijo
tuyo
pero
con
otro
negrito
He
is
your
son
but
with
another
little
black
one
Pero
que
trae
loco
But
what's
driving
you
crazy?
Te
trae
loco,
yo
sé
porque
It's
driving
you
crazy,
I
know
why
Y
yo
no
sé,
y
yo
no
sé
And
I
don't
know,
and
I
don't
know
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
(le
decía)
Listen,
Capullo,
I
love
them
all
the
same
(he
would
say)
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
Listen,
Capullo,
I
love
them
all
the
same
Todos
son
ángelitos
y
los
llevo
aqui
en
el
alma
They
are
all
angels
and
I
carry
them
here
in
my
soul
Pero
hablemos
del
negrito
oye,
sin
perder
la
calma
But
let's
talk
about
the
little
black
one,
hey,
without
losing
our
cool
Dime
Capullo
y
es
hijo
mío
este
negrito
(pero
claro
que
si)
Tell
me,
Capullo,
is
this
little
black
one
my
son
(but
of
course,
yes)
Pero
dime
Capullo
es
hijo
mío
ese
negrito
(que
sí,
que
sí
mi
amor)
But
tell
me,
Capullo,
is
that
little
black
one
my
son
(yes,
yes,
my
love)
Y
ella
le
contestó
y
ella
le
contesto
And
she
answered
him
and
she
answered
him
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
(no
puede
ser)
Listen,
Sorullo,
the
little
black
one
is
your
only
one
(it
can't
be)
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
Listen,
Sorullo,
the
little
black
one
is
your
only
one
Y
aquí
vamos
al
ritmo
de
la
Sonora
Dinamita
And
here
we
go
to
the
rhythm
of
La
Sonora
Dinamita
Oye
mejor
voy
a
bailar
Hey,
I'd
better
go
dance
Con
la
Sonora
Dinamita
With
La
Sonora
Dinamita
Y
aquí
la
bomba
estalló
y
el
matrimonio
acabó
And
here
the
bomb
exploded
and
the
marriage
was
over
Ella
se
fué
con
los
ocho
y
él
con
el
negro
cargó
She
left
with
the
eight
and
he
carried
the
black
one
Ella
se
fué
con
los
ocho
y
él
con
el
negro
cargó
She
left
with
the
eight
and
he
carried
the
black
one
Cálmate
loca
Calm
down,
crazy
Ese
negro
no
se
parece
a
mí
That
black
man
doesn't
look
like
me
Así
te
toco
pues
That's
how
it
goes
Suéltame,
déjame
quieto,
déjame
quieto
Let
go
of
me,
leave
me
alone,
leave
me
alone
Ya
ves
que
dicen
que
el
que
busca
encuentra
You
see
what
they
say,
he
who
seeks
finds
Oye
mejor
vamos
a
bailar
Hey,
let's
go
dance
better
A
bailar
cumbia
con
la
Sonora
Dinamita
Let's
dance
cumbia
with
La
Sonora
Dinamita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.