Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Ana Bárbara - Capullo Y Sorullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capullo Y Sorullo
Бутончик и Сучочек
Señorita
Capullo
¿acepta
como
esposo
a
el
señor
Sorullo?
Госпожа
Бутончик,
согласны
ли
вы
взять
в
мужья
господина
Сучочка?
¡Ay!
sí,
acepto
Ой,
да,
согласна!
Señor
Sorullo
¿acepta
como
esposa
a
la
señorita
Capullo?
Господин
Сучочек,
согласны
ли
вы
взять
в
жены
госпожу
Бутончик?
Entonces
los
declaro
marido
y
mujer
Тогда
объявляю
вас
мужем
и
женой.
Hasta
que
el
Sancho
los
separe
Пока
Санчо
вас
не
разлучит.
Había
una
vez
en
mi
pueblo
un
matrimonio
Жила-была
в
моей
деревне
семейная
пара,
Rubio
como
la
mantequilla
Белокурые,
как
масло,
Yo
puedo
dar
mi
fe
y
mi
testimonio
Могу
поклясться
и
засвидетельствовать,
Que
lo
que
digo
no
es
ninguna
mentirilla
Что
я
не
вру
ни
капельки.
Del
matrimonio
nacieron
nueve
hijos
(nueve)
В
браке
у
них
родилось
девять
детей
(девять),
Ocho
salieron
rubiesitos
Восемь
вышли
светленькими,
Yo
lo
vi,
a
mí
nadie
me
lo
dijo
Я
сама
видела,
мне
никто
не
рассказывал,
Que
el
noveno
resulto
ser
bien
negrito
Что
девятый
оказался
черненьким.
El
marido
soporto
por
muchos
años
Муж
терпел
много
лет,
Pero
a
la
larga
el
silencio
le
hizo
daño
Но
в
конце
концов
молчание
причинило
ему
боль,
Y
decidió
confesar
a
su
mujer
И
он
решил
признаться
своей
жене.
Así
lo
hizo
y
ahora
ustedes
van
a
ver
Так
он
и
сделал,
и
сейчас
вы
увидите,
что
произошло.
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
(le
decía)
Слушай,
Бутончик,
я
всех
одинаково
люблю
(говорил
он),
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
Слушай,
Бутончик,
я
всех
одинаково
люблю.
Todos
son
ángelitos
y
los
llevo
aquí
en
el
alma
Все
они
ангелочки,
и
я
ношу
их
в
своем
сердце,
Pero
hablemos
del
negrito
sin
perder
la
calma
Но
давай
поговорим
о
черненьком,
сохраняя
спокойствие.
Dime
Capullo
y
es
hijo
mío
este
negrito
(pero
claro
que
sí)
Скажи
мне,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
(Конечно,
да!)
Pero
dime
Capullo
es
hijo
mío
ese
negrito
(que
sí
mi
amor)
Скажи
мне,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
(Да,
мой
любимый!)
Y
ella
le
contestó,
y
ella
le
contestó
И
она
ответила,
и
она
ответила...
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
(no
puede
ser)
Слушай,
Сучочек,
черненький
- единственный
твой
(Не
может
быть!)
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
Слушай,
Сучочек,
черненький
- единственный
твой.
Oye
mami
¿cómo
e'
que
ese
negrito
es
hijo
mío?
Послушай,
мамочка,
как
это
черненький
мой
сын?
Ese
negrito
es
hijo
tuyo
Этот
черненький
твой
сын.
Ese
negrito
no
es
hijo
mío
(que
si
que
sí
que
es
hijo
tuyo)
Этот
черненький
не
мой
сын!
(Да,
да,
он
твой
сын!)
Es
hijo
tuyo
pero
con
otro
negrito
Он
твой
сын,
но
от
другого
черненького.
Pero
que
trae
loco
Что
тебя
так
взбесило?
Te
trae
loco,
yo
sé
porque
Тебя
это
взбесило,
я
знаю
почему.
Y
yo
no
sé,
y
yo
no
sé
А
я
не
знаю,
а
я
не
знаю.
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
(le
decía)
Слушай,
Бутончик,
я
всех
одинаково
люблю
(говорил
он),
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
Слушай,
Бутончик,
я
всех
одинаково
люблю.
Todos
son
ángelitos
y
los
llevo
aqui
en
el
alma
Все
они
ангелочки,
и
я
ношу
их
в
своем
сердце,
Pero
hablemos
del
negrito
oye,
sin
perder
la
calma
Но
давай
поговорим
о
черненьком,
послушай,
сохраняя
спокойствие.
Dime
Capullo
y
es
hijo
mío
este
negrito
(pero
claro
que
si)
Скажи
мне,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
(Конечно,
да!)
Pero
dime
Capullo
es
hijo
mío
ese
negrito
(que
sí,
que
sí
mi
amor)
Скажи
мне,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
(Да,
да,
мой
любимый!)
Y
ella
le
contestó
y
ella
le
contesto
И
она
ответила,
и
она
ответила...
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
(no
puede
ser)
Слушай,
Сучочек,
черненький
- единственный
твой
(Не
может
быть!)
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
Слушай,
Сучочек,
черненький
- единственный
твой.
No
puede
ser
Не
может
быть!
Y
aquí
vamos
al
ritmo
de
la
Sonora
Dinamita
И
вот
мы
танцуем
под
ритмы
Sonora
Dinamita.
Oye
mejor
voy
a
bailar
Лучше
пойду
потанцую.
Con
la
Sonora
Dinamita
С
Sonora
Dinamita.
Y
aquí
la
bomba
estalló
y
el
matrimonio
acabó
И
тут
бомба
взорвалась,
и
брак
закончился.
Ella
se
fué
con
los
ocho
y
él
con
el
negro
cargó
Она
ушла
с
восемью,
а
он
остался
с
черненьким.
Ella
se
fué
con
los
ocho
y
él
con
el
negro
cargó
Она
ушла
с
восемью,
а
он
остался
с
черненьким.
Cálmate
loca
Успокойся,
дурочка!
Ese
negro
no
se
parece
a
mí
Этот
черномазый
не
похож
на
меня.
Así
te
toco
pues
Вот
такая
тебе
досталась
доля.
Suéltame,
déjame
quieto,
déjame
quieto
Отпусти
меня,
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
Ya
ves
que
dicen
que
el
que
busca
encuentra
Вот
видишь,
говорят,
кто
ищет,
тот
всегда
найдет.
Oye
mejor
vamos
a
bailar
Лучше
пойдем
потанцуем.
A
bailar
cumbia
con
la
Sonora
Dinamita
Потанцуем
кумбию
с
Sonora
Dinamita.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.