La Sonora Dinamita feat. Ana Bárbara - Capullo Y Sorullo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Ana Bárbara - Capullo Y Sorullo




Capullo Y Sorullo
Bud and Blossom
Señorita Capullo ¿acepta como esposo a el señor Sorullo?
Miss Bud, do you accept Mr. Blossom as your husband?
¡Ay! sí, acepto
Oh yes, I do.
Señor Sorullo ¿acepta como esposa a la señorita Capullo?
Mr. Blossom, do you accept Miss Bud as your wife?
Sí, acepto
Yes, I do.
Entonces los declaro marido y mujer
Then I declare you husband and wife
Hasta que el Sancho los separe
Until Sancho separates you.
Había una vez en mi pueblo un matrimonio
Once upon a time in my town, there was a marriage
Rubio como la mantequilla
Blonde as butter
Yo puedo dar mi fe y mi testimonio
I can give my word and my testimony
Que lo que digo no es ninguna mentirilla
That what I say is no lie.
Del matrimonio nacieron nueve hijos (nueve)
Nine children were born from the marriage (nine)
Ocho salieron rubiesitos
Eight came out little blondies
Yo lo vi, a nadie me lo dijo
I saw it, nobody told me
Que el noveno resulto ser bien negrito
That the ninth turned out to be very dark.
El marido soporto por muchos años
The husband endured it for many years
Pero a la larga el silencio le hizo daño
But in the long run, silence hurt him
Y decidió confesar a su mujer
And he decided to confess to his wife
Así lo hizo y ahora ustedes van a ver
He did so, and now you will see
Oye Capullo a todos los quiero igual (le decía)
Hey Bud, I love them all the same (he told her)
Oye Capullo a todos los quiero igual
Hey Bud, I love them all the same
Todos son ángelitos y los llevo aquí en el alma
They are all little angels and I carry them here in my soul
Pero hablemos del negrito sin perder la calma
But let's talk about the dark one without losing our cool.
Dime Capullo y es hijo mío este negrito (pero claro que sí)
Tell me Bud, is this dark one my son? (of course he is)
Pero dime Capullo es hijo mío ese negrito (que mi amor)
But tell me Bud, is that dark one my son? (yes, my love)
Y ella le contestó, y ella le contestó
And she answered him, and she answered him
Oye sorullo el negrito es el único tuyo (no puede ser)
Hey Blossom, the dark one is the only one that's yours (it can't be)
Oye sorullo el negrito es el único tuyo
Hey Blossom, the dark one is the only one that's yours
Hey
Hey
Oye mami ¿cómo e′ que ese negrito es hijo mío?
Hey mommy, how come that dark one is my son?
Ese negrito es hijo tuyo
That dark one is your son
Ese negrito no es hijo mío (que si que que es hijo tuyo)
That dark one is not my son (yes it is, it's your son)
Es hijo tuyo pero con otro negrito
He's your son, but with another dark one
Cálmate
Calm down
Pero que trae loco
But what's got you crazy
Te trae loco, yo porque
It's got you crazy, I know why
Y yo no sé, y yo no
And I don't know, and I don't know
Oye Capullo a todos los quiero igual (le decía)
Hey Bud, I love them all the same (he told her)
Oye Capullo a todos los quiero igual
Hey Bud, I love them all the same
Todos son ángelitos y los llevo aqui en el alma
They are all little angels and I carry them here in my soul
Pero hablemos del negrito oye, sin perder la calma
But let's talk about the dark one, hey, without losing our cool.
Dime Capullo y es hijo mío este negrito (pero claro que si)
Tell me Bud, is this dark one my son? (of course he is)
Pero dime Capullo es hijo mío ese negrito (que sí, que mi amor)
But tell me Bud, is that dark one my son? (yes, yes my love)
Y ella le contestó y ella le contesto
And she answered him and she answered him
Oye sorullo el negrito es el único tuyo (no puede ser)
Hey Blossom, the dark one is the only one that's yours (it can't be)
Oye sorullo el negrito es el único tuyo
Hey Blossom, the dark one is the only one that's yours
No puede ser
It can't be
Y aquí vamos al ritmo de la Sonora Dinamita
And here we go to the rhythm of the Sonora Dinamita
Oye mejor voy a bailar
Hey, I'd rather dance
Con la Sonora Dinamita
With the Sonora Dinamita
Y aquí la bomba estalló y el matrimonio acabó
And here the bomb exploded and the marriage ended
Ella se fué con los ocho y él con el negro cargó
She left with the eight and he carried the dark one
Ella se fué con los ocho y él con el negro cargó
She left with the eight and he carried the dark one
¡Ay!
Oh!
Cálmate loca
Calm down, crazy woman
Ni hablar
No way
Ese negro no se parece a
That black guy doesn't look like me
Así te toco pues
That's how you got it then
Suéltame, déjame quieto, déjame quieto
Let go of me, leave me alone, leave me alone
Ya ves que dicen que el que busca encuentra
You see what they say, he who seeks finds
Oye mejor vamos a bailar
Hey, let's go dancing
A bailar cumbia con la Sonora Dinamita
Let's dance cumbia with the Sonora Dinamita





Авторы: Bobby Capo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.