La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas - перевод текста песни на немецкий

Mil Horas - Andrés Calamaro , La Sonora Dinamita перевод на немецкий




Mil Horas
Tausend Stunden
Gratitud, amistad y respeto
Dankbarkeit, Freundschaft und Respekt
Para La Sonora Dinamita
Für La Sonora Dinamita
Y todo el pueblo que baila
Und alle Leute, die tanzen
Que es el mío, uh-ju
Das sind meine, uh-ju
Dígame
Sag mir
Uh, ju, ju, ju, ju
Uh, ju, ju, ju, ju
¡Vamos La Sonora!
Los geht's, La Sonora!
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht habe ich zwei Stunden im Regen auf dich gewartet
Mil horas, como un perro
Tausend Stunden, wie ein Hund
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, hast du mich angesehen und gesagt: "Verrückter,
Estás mojado, ya no te quiero"
Du bist nass, ich liebe dich nicht mehr"
Hace frío, estoy lejos de casa
Es ist kalt, ich bin weit weg von zu Hause
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
Ich sitze schon lange auf diesem Stein
Yo me pregunto: ¿para qué sirven las guerras?
Ich frage mich: Wozu sind Kriege gut?
Tengo un cohete en el pantalón
Ich habe eine Rakete in der Hose
Vos estás tan fría
Du bist so kalt
Como la nieve a mi alrededor
Wie der Schnee um mich herum
Vos estás tan blanca y yo no qué hacer
Du bist so weiß und ich weiß nicht, was ich tun soll
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht habe ich zwei Stunden im Regen auf dich gewartet
Mil horas, como un perro
Tausend Stunden, wie ein Hund
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, hast du mich angesehen und gesagt: "Verrückter,
Estás mojado, ya no te quiero" (ah-ah-ah) oh-oh-oh
Du bist nass, ich liebe dich nicht mehr" (ah-ah-ah) oh-oh-oh
Desde Buenos Aires, Calamaro los saluda
Aus Buenos Aires grüßt euch Calamaro
Un abrazo para to', un abrazo para to'
Eine Umarmung für alle, eine Umarmung für alle
Un abrazo para todos, todos, todos
Eine Umarmung für alle, alle, alle
Un abrazo para to', un abrazo para to'
Eine Umarmung für alle, eine Umarmung für alle
Un abrazo para todos y todos, to's
Eine Umarmung für alle und alle, alle
¡Mil horas! (uh-ah)
Tausend Stunden! (uh-ah)
Y sigo queriéndo te como La Sonora Dinamita
Und ich liebe dich immer noch, wie La Sonora Dinamita
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas,
Letzte Nacht habe ich zwei Stunden im Regen auf dich gewartet,
Mil horas, como un perro
Tausend Stunden, wie ein Hund
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, hast du mich angesehen und gesagt: "Verrückter,
Estás mojado, ya no te quiero"
Du bist nass, ich liebe dich nicht mehr"
En el circo, ya sos una estrella
Im Zirkus bist du schon ein Star
Una estrella roja que todos se lo imaginan
Ein roter Stern, den sich alle vorstellen
Si te preguntan, no me conocías, no, no
Wenn sie dich fragen, du kanntest mich nicht, nein, nein
Tengo un cohete en el pantalón
Ich habe eine Rakete in der Hose
Vos estás tan fría
Du bist so kalt
Como la nieve a mi alrededor
Wie der Schnee um mich herum
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
Du bist so weiß, dass ich nicht mehr weiß, was ich tun soll
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht habe ich zwei Stunden im Regen auf dich gewartet
Mil horas, como un perro
Tausend Stunden, wie ein Hund
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, hast du mich angesehen und gesagt: "Verrückter,
Estás mojado, ya no te quiero" (ah-ah-ah)
Du bist nass, ich liebe dich nicht mehr" (ah-ah-ah)
Ritmo
Rhythmus
Y sigo queriéndote con La Sonora Dinamita
Und ich liebe dich immer noch mit La Sonora Dinamita
Sigo queriéndote con La Sonora Dinamita
Ich liebe dich immer noch mit La Sonora Dinamita
Dímelo, dímelo, dímelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir





Авторы: Andres Calamaro Masel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.