Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas
Gratitud,
amistad
y
respeto
Благодарность,
дружба
и
уважение
Para
La
Sonora
Dinamita
Для
La
Sonora
Dinamita
Y
todo
el
pueblo
que
baila
И
для
всех
людей,
что
танцуют
Que
es
el
mío,
uh-ju
Это
мое,
uh-ju
Uh,
ju,
ju,
ju,
ju
Uh,
ju,
ju,
ju,
ju
¡Vamos
La
Sonora!
Вперед,
La
Sonora!
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
прошлую
ночь
я
ждал
под
дождем
два
часа
Mil
horas,
como
un
perro
Тысячу
часов,
как
собака
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
И
когда
ты
пришла,
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Послушай
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
Ты
весь
мокрый,
я
тебя
больше
не
хочу"
Hace
frío,
estoy
lejos
de
casa
Холодно,
я
далеко
от
дома
Hace
tiempo
que
estoy
sentado
sobre
esta
piedra
Я
уже
давно
сижу
на
этом
камне
Yo
me
pregunto:
¿para
qué
sirven
las
guerras?
Я
спрашиваю
себя:
зачем
нужна
война?
Tengo
un
cohete
en
el
pantalón
У
меня
ракета
в
штанах
Vos
estás
tan
fría
Ты
же
такая
холодная
Como
la
nieve
a
mi
alrededor
Как
снег
вокруг
меня
Vos
estás
tan
blanca
y
yo
no
sé
qué
hacer
Ты
такая
белая,
что
я
не
знаю,
что
делать
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
прошлую
ночь
я
ждал
под
дождем
два
часа
Mil
horas,
como
un
perro
Тысячу
часов,
как
собака
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
И
когда
ты
пришла,
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Послушай
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
(ah-ah-ah)
oh-oh-oh
Ты
весь
мокрый,
я
тебя
больше
не
хочу"
(ах-ах-ах)
ой-ой-ой
Desde
Buenos
Aires,
Calamaro
los
saluda
Из
Буэнос-Айреса,
приветствует
вас
Каламаро
Un
abrazo
para
to',
un
abrazo
para
to'
Большой
привет
всем,
большой
привет
всем
Un
abrazo
para
todos,
todos,
todos
Большой
привет
для
всех,
всех,
всех
Un
abrazo
para
to',
un
abrazo
para
to'
Большой
привет
всем,
большой
привет
всем
Un
abrazo
para
todos
y
todos,
to's
Большой
привет
для
всех,
и
для
всех
¡Mil
horas!
(uh-ah)
Тысяча
часов!
(ух-ах)
Y
sigo
queriéndo
te
como
La
Sonora
Dinamita
И
я
все
еще
люблю
тебя,
как
La
Sonora
Dinamita
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas,
В
прошлую
ночь
я
ждал
под
дождем
два
часа,
Mil
horas,
como
un
perro
Тысячу
часов,
как
собака
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
И
когда
ты
пришла,
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Послушай
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
Ты
весь
мокрый,
я
тебя
больше
не
хочу"
En
el
circo,
ya
sos
una
estrella
В
цирке
ты
уже
звезда
Una
estrella
roja
que
todos
se
lo
imaginan
Красная
звезда,
о
которой
все
мечтают
Si
te
preguntan,
no
me
conocías,
no,
no
Если
тебя
спросят,
скажи,
что
ты
меня
не
знаешь,
нет,
нет
Tengo
un
cohete
en
el
pantalón
У
меня
ракета
в
штанах
Vos
estás
tan
fría
Ты
же
такая
холодная
Como
la
nieve
a
mi
alrededor
Как
снег
вокруг
меня
Vos
estás
tan
blanca
que
ya
no
sé
qué
hacer
Ты
такая
белая,
что
я
уже
не
знаю,
что
делать
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
прошлую
ночь
я
ждал
под
дождем
два
часа
Mil
horas,
como
un
perro
Тысячу
часов,
как
собака
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
И
когда
ты
пришла,
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Послушай
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
(ah-ah-ah)
Ты
весь
мокрый,
я
тебя
больше
не
хочу"
(ах-ах-ах)
Y
sigo
queriéndote
con
La
Sonora
Dinamita
И
я
все
еще
люблю
тебя
с
La
Sonora
Dinamita
Sigo
queriéndote
con
La
Sonora
Dinamita
Я
все
еще
люблю
тебя
с
La
Sonora
Dinamita
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.