Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas
Gratitud,
amistad
y
respeto
Gratitude,
friendship,
and
respect
Para
La
Sonora
Dinamita
For
La
Sonora
Dinamita
Y
todo
el
pueblo
que
baila
And
all
the
townspeople
who
dance
Que
es
el
mío,
uh-ju
Which
is
mine,
uh-hu
Uh,
ju,
ju,
ju,
ju
Uh,
ju,
ju,
ju,
ju
¡Vamos
La
Sonora!
Come
on,
La
Sonora!
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
The
other
night
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours
Mil
horas,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
And
when
you
arrived,
you
looked
at
me
and
said,
"Crazy
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
You're
wet,
I
don't
love
you
anymore"
Hace
frío,
estoy
lejos
de
casa
It's
cold,
I'm
far
from
home
Hace
tiempo
que
estoy
sentado
sobre
esta
piedra
I've
been
sitting
on
this
rock
for
a
long
time
Yo
me
pregunto:
¿para
qué
sirven
las
guerras?
I
ask
myself,
what
are
wars
for?
Tengo
un
cohete
en
el
pantalón
I
have
a
rocket
in
my
pants
Vos
estás
tan
fría
You
are
so
cold
Como
la
nieve
a
mi
alrededor
Like
the
snow
around
me
Vos
estás
tan
blanca
y
yo
no
sé
qué
hacer
You
are
so
pale
and
I
don't
know
what
to
do
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
The
other
night
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours
Mil
horas,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
And
when
you
arrived,
you
looked
at
me
and
said,
"Crazy
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
(ah-ah-ah)
oh-oh-oh
You're
wet,
I
don't
love
you
anymore"
(ah-ah-ah)
oh-oh-oh
Desde
Buenos
Aires,
Calamaro
los
saluda
From
Buenos
Aires,
Calamaro
greets
you
Un
abrazo
para
to',
un
abrazo
para
to'
A
hug
for
everyone,
a
hug
for
everyone
Un
abrazo
para
todos,
todos,
todos
A
hug
for
all,
all,
all
Un
abrazo
para
to',
un
abrazo
para
to'
A
hug
for
everyone,
a
hug
for
everyone
Un
abrazo
para
todos
y
todos,
to's
A
hug
for
everyone
and
everyone,
everyone
¡Mil
horas!
(uh-ah)
A
thousand
hours!
(uh-ah)
Y
sigo
queriéndo
te
como
La
Sonora
Dinamita
And
I
still
love
you
like
La
Sonora
Dinamita
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas,
The
other
night
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours,
Mil
horas,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
And
when
you
arrived,
you
looked
at
me
and
said,
"Crazy
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
You're
wet,
I
don't
love
you
anymore"
En
el
circo,
ya
sos
una
estrella
In
the
circus,
you're
already
a
star
Una
estrella
roja
que
todos
se
lo
imaginan
A
red
star
that
everyone
imagines
Si
te
preguntan,
no
me
conocías,
no,
no
If
they
ask,
you
didn't
know
me,
no,
no
Tengo
un
cohete
en
el
pantalón
I
have
a
rocket
in
my
pants
Vos
estás
tan
fría
You
are
so
cold
Como
la
nieve
a
mi
alrededor
Like
the
snow
around
me
Vos
estás
tan
blanca
que
ya
no
sé
qué
hacer
You
are
so
pale
that
I
don't
know
what
to
do
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
The
other
night
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours
Mil
horas,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste:
"loco
And
when
you
arrived,
you
looked
at
me
and
said,
"Crazy
Estás
mojado,
ya
no
te
quiero"
(ah-ah-ah)
You're
wet,
I
don't
love
you
anymore"
(ah-ah-ah)
Y
sigo
queriéndote
con
La
Sonora
Dinamita
And
I
still
love
you
with
La
Sonora
Dinamita
Sigo
queriéndote
con
La
Sonora
Dinamita
I
still
love
you
with
La
Sonora
Dinamita
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calamaro Masel Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.