Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Banda El Recodo - Mi Cucú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
прекрасна
твоя
прелесть
(прелесть)
Tan
bello
tu
cucú
(cucú)
Как
красива
твоя
прелесть
(прелесть)
Redondito
y
sabrosito
(cucú)
Круглая
и
аппетитная
(прелесть)
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
прекрасна
твоя
прелесть
(прелесть)
Cuando
te
pones
pantalón
(cucú)
Когда
ты
надеваешь
штаны
(прелесть)
Y
te
toca
por
detrás
(cucú)
И
я
касаюсь
тебя
сзади
(прелесть)
Se
me
salta
el
corazón
(cucú)
Мое
сердце
выпрыгивает
(прелесть)
Y
te
quiero
más
y
más
y
más
y
más
y
más
(cucú)
И
я
хочу
тебя
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
и
больше
(прелесть)
No
me
canso
de
mirar
(cucú)
Я
не
устаю
смотреть
(прелесть)
Pero
quisiera
tocar
(cucú)
Но
я
хочу
потрогать
(прелесть)
Ándate,
no
seas
malita
(cucú)
Давай,
не
будь
такой
вредной
(прелесть)
Yo
quiero
una
tocadita-ita
(cucú)
Я
хочу
прикоснуться
(прелесть)
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
прекрасна
твоя
прелесть
(прелесть)
Bonito
tu
cucú
(cucú)
Красивая
твоя
прелесть
(прелесть)
Redondito
y
sabrosito
(cucú)
Круглая
и
аппетитная
(прелесть)
Me
arrebato
con
tu
cucú-cucú-cucú-cucú
(cucú)
Я
схожу
с
ума
от
твоей
прелести-прелести-прелести-прелести
(прелесть)
No
te
metas
con
mi
cucú
Не
трогай
мою
прелесть
Porque
te
doy
una
cachetada
А
то
дам
тебе
пощечину
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
трогай
мою
прелесть
(прелесть)
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
трогай
мою
прелесть
(прелесть)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(cucú)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена
(прелесть)
Así
que
deja
mi
cucú
(cucú)
Так
что
оставь
мою
прелесть
в
покое
(прелесть)
Si
me
pongo
pantalones
(cucú)
Если
я
надеваю
штаны
(прелесть)
O
me
golpeo
detrás
(cucú)
Или
шлепаю
себя
по
заду
(прелесть)
Nunca
falta
los
mirones
(cucú)
Всегда
найдутся
зеваки
(прелесть)
Como
tú
y
lo
demás
(cucú)
Такие
как
ты
и
остальные
(прелесть)
Si
quieres
puedes
mirar
(cucú)
Если
хочешь,
можешь
смотреть
(прелесть)
Lo
que
a
ti
te
dé
la
gana
(cucú)
Сколько
душе
угодно
(прелесть)
Pero
si
intentas
tocar
(cucú)
Но
если
попытаешься
тронуть
(прелесть)
Te
daré
una
cachetada
(cucú)
Дам
тебе
пощечину
(прелесть)
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
трогай
мою
прелесть
(прелесть)
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
трогай
мою
прелесть
(прелесть)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(cucú)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена
(прелесть)
Así
que
deja
mi
cucú
(cucú)
Так
что
оставь
мою
прелесть
в
покое
(прелесть)
Y
este
es
El
Recodo
И
это
El
Recodo
Y
la
Sonora
Dinamita
И
Sonora
Dinamita
Qué
lindo
es
tu
cucú
Как
прекрасна
твоя
прелесть
Tan
bello
tu
cucú
Как
красива
твоя
прелесть
Qué
rico
tu
cucú
Как
вкусна
твоя
прелесть
Me
arrebato
por
tu
cucú-cucú-cucú-cucú-cucú
Я
схожу
с
ума
от
твоей
прелести-прелести-прелести-прелести-прелести
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
прекрасна
твоя
прелесть
(прелесть)
Tan
bello
tu
cucú
(cucú)
Как
красива
твоя
прелесть
(прелесть)
Redondito
y
sabrosito
(cucú)
Круглая
и
аппетитная
(прелесть)
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
прекрасна
твоя
прелесть
(прелесть)
Cuando
te
pones
pantalón
(cucú)
Когда
ты
надеваешь
штаны
(прелесть)
Y
te
tocas
por
detrás
(cucú)
И
трогаешь
себя
сзади
(прелесть)
Se
me
salta
el
corazón
(cucú)
Мое
сердце
выпрыгивает
(прелесть)
Y
te
quiero
más
y
más
y
más
y
más
y
más
(cucú)
И
я
хочу
тебя
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
и
больше
(прелесть)
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
трогай
мою
прелесть
(прелесть)
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
трогай
мою
прелесть
(прелесть)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(cucú)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена
(прелесть)
Así
que
deja
mi
cucú
(cucú)
Так
что
оставь
мою
прелесть
в
покое
(прелесть)
Cuando
te
pones
pantalón
(cucú)
Когда
ты
надеваешь
штаны
(прелесть)
Y
te
tocas
por
detrás
(cucú)
И
трогаешь
себя
сзади
(прелесть)
Se
me
salta
el
corazón
(cucú)
Мое
сердце
выпрыгивает
(прелесть)
Y
te
quiero
más
y
más
y
más
y
más
y
más
(cucú)
И
я
хочу
тебя
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
и
больше
(прелесть)
Si
me
pongo
pantalones
(cucú)
Если
я
надеваю
штаны
(прелесть)
O
me
golpeo
en
el
tras
(cucú)
Или
шлепаю
себя
по
заду
(прелесть)
Nunca
falta
los
mirones
(cucú)
Всегда
найдутся
зеваки
(прелесть)
Como
tú
y
lo
demás
(cucú)
Такие
как
ты
и
остальные
(прелесть)
No
me
canso
de
mirar
(cucú)
Я
не
устаю
смотреть
(прелесть)
Pero
quisiera
tocar
(cucú)
Но
я
хочу
потрогать
(прелесть)
Ándate,
no
seas
malita
(cucú)
Давай,
не
будь
такой
вредной
(прелесть)
Yo
quiero
una
tocadita
Я
хочу
прикоснуться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Simien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.