La Sonora Dinamita feat. Banda El Recodo - Mi Cucú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Banda El Recodo - Mi Cucú




Mi Cucú
Моя прелесть
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Как прекрасна твоя прелесть (прелесть)
Tan bello tu cucú (cucú)
Как красива твоя прелесть (прелесть)
Redondito y sabrosito (cucú)
Круглая и аппетитная (прелесть)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Как прекрасна твоя прелесть (прелесть)
Cuando te pones pantalón (cucú)
Когда ты надеваешь штаны (прелесть)
Y te toca por detrás (cucú)
И я касаюсь тебя сзади (прелесть)
Se me salta el corazón (cucú)
Мое сердце выпрыгивает (прелесть)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucú)
И я хочу тебя все больше и больше и больше и больше и больше (прелесть)
No me canso de mirar (cucú)
Я не устаю смотреть (прелесть)
Pero quisiera tocar (cucú)
Но я хочу потрогать (прелесть)
Ándate, no seas malita (cucú)
Давай, не будь такой вредной (прелесть)
Yo quiero una tocadita-ita (cucú)
Я хочу прикоснуться (прелесть)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Как прекрасна твоя прелесть (прелесть)
Bonito tu cucú (cucú)
Красивая твоя прелесть (прелесть)
Redondito y sabrosito (cucú)
Круглая и аппетитная (прелесть)
Me arrebato con tu cucú-cucú-cucú-cucú (cucú)
Я схожу с ума от твоей прелести-прелести-прелести-прелести (прелесть)
¡Cucú!
¡Прелесть!
No te metas con mi cucú
Не трогай мою прелесть
Porque te doy una cachetada
А то дам тебе пощечину
No te metas con mi cucú (cucú)
Не трогай мою прелесть (прелесть)
No te metas con mi cucú (cucú)
Не трогай мою прелесть (прелесть)
Yo que tienes tu mujer (cucú)
Я знаю, что у тебя есть жена (прелесть)
Así que deja mi cucú (cucú)
Так что оставь мою прелесть в покое (прелесть)
Si me pongo pantalones (cucú)
Если я надеваю штаны (прелесть)
O me golpeo detrás (cucú)
Или шлепаю себя по заду (прелесть)
Nunca falta los mirones (cucú)
Всегда найдутся зеваки (прелесть)
Como y lo demás (cucú)
Такие как ты и остальные (прелесть)
Si quieres puedes mirar (cucú)
Если хочешь, можешь смотреть (прелесть)
Lo que a ti te la gana (cucú)
Сколько душе угодно (прелесть)
Pero si intentas tocar (cucú)
Но если попытаешься тронуть (прелесть)
Te daré una cachetada (cucú)
Дам тебе пощечину (прелесть)
No te metas con mi cucú (cucú)
Не трогай мою прелесть (прелесть)
No te metas con mi cucú (cucú)
Не трогай мою прелесть (прелесть)
Yo que tienes tu mujer (cucú)
Я знаю, что у тебя есть жена (прелесть)
Así que deja mi cucú (cucú)
Так что оставь мою прелесть в покое (прелесть)
Y este es El Recodo
И это El Recodo
Y la Sonora Dinamita
И Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucú
Как прекрасна твоя прелесть
Tan bello tu cucú
Как красива твоя прелесть
Qué rico tu cucú
Как вкусна твоя прелесть
Me arrebato por tu cucú-cucú-cucú-cucú-cucú
Я схожу с ума от твоей прелести-прелести-прелести-прелести-прелести
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Как прекрасна твоя прелесть (прелесть)
Tan bello tu cucú (cucú)
Как красива твоя прелесть (прелесть)
Redondito y sabrosito (cucú)
Круглая и аппетитная (прелесть)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Как прекрасна твоя прелесть (прелесть)
Cuando te pones pantalón (cucú)
Когда ты надеваешь штаны (прелесть)
Y te tocas por detrás (cucú)
И трогаешь себя сзади (прелесть)
Se me salta el corazón (cucú)
Мое сердце выпрыгивает (прелесть)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucú)
И я хочу тебя все больше и больше и больше и больше и больше (прелесть)
No te metas con mi cucú (cucú)
Не трогай мою прелесть (прелесть)
No te metas con mi cucú (cucú)
Не трогай мою прелесть (прелесть)
Yo que tienes tu mujer (cucú)
Я знаю, что у тебя есть жена (прелесть)
Así que deja mi cucú (cucú)
Так что оставь мою прелесть в покое (прелесть)
Cuando te pones pantalón (cucú)
Когда ты надеваешь штаны (прелесть)
Y te tocas por detrás (cucú)
И трогаешь себя сзади (прелесть)
Se me salta el corazón (cucú)
Мое сердце выпрыгивает (прелесть)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucú)
И я хочу тебя все больше и больше и больше и больше и больше (прелесть)
Si me pongo pantalones (cucú)
Если я надеваю штаны (прелесть)
O me golpeo en el tras (cucú)
Или шлепаю себя по заду (прелесть)
Nunca falta los mirones (cucú)
Всегда найдутся зеваки (прелесть)
Como y lo demás (cucú)
Такие как ты и остальные (прелесть)
No me canso de mirar (cucú)
Я не устаю смотреть (прелесть)
Pero quisiera tocar (cucú)
Но я хочу потрогать (прелесть)
Ándate, no seas malita (cucú)
Давай, не будь такой вредной (прелесть)
Yo quiero una tocadita
Я хочу прикоснуться





Авторы: Sidney Simien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.