La Sonora Dinamita feat. Calo - La Pollera Colorá Medley - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Calo - La Pollera Colorá Medley




La Pollera Colorá Medley
La Pollera Colorá Medley
¡Buena, morena!
Alright, beautiful!
A mover tu cadera
Move your hips
Con la Sonora Dinamita
With La Sonora Dinamita
Y Calo
And Calo
Muévete, menéalo, la fiesta comenzó
Move it, shake it, the party has started
Muévete, morena, al ritmo del cumbiatón
Move it, brunette, to the rhythm of the cumbiatón
Párate en la pista y menéalo
Get on the dance floor and shake it
Menéalo, menéalo
Shake it, shake it
Menéalo, menéalo
Shake it, shake it
Menéalo, menéalo
Shake it, shake it
Con la Dinamita
With La Dinamita
Ay, al son de los tambores
Oh, to the sound of the drums
Esa negra se amaña
That black woman gets ready
Y al sonar de la caña
And to the sound of the cane
Va brindando sus amores
She offers her love
Es la negra Soledad
It's black Soledad
La que goza mi cumbia
The one who enjoys my cumbia
Es la negra Saramulla, ¡oye, caramba!
It's the black Saramulla, hey, wow!
Con su pollera colorá
With her colorful skirt
Por eso le digo a mi negrita "goza, oye, caramba"
That's why I tell my black girl "enjoy, hey, wow!"
(Con la pollera colorá)
(With her colorful skirt)
Ay, cómo sandunguea esa negrita Soledad
Oh, how that black girl Soledad dances!
(Con la pollera colorá)
(With her colorful skirt)
Negra, pa acá, mi negrita goza, oye, caramba
Black woman, come here, my black girl enjoys, hey, wow!
(Con la pollera colorá)
(With her colorful skirt)
Mamá, llegué, oye, morenita, ven pa acá
Mom, I'm here, hey, brunette, come here
(Con la pollera colorá)
(With her colorful skirt)
¡Uy, uy!
Woo, woo!
¡Buena, mi gente!
Alright, my people!
A bailar, la cumbia colombiana
Let's dance the Colombian cumbia
Lo mueves rico, siempre lo defiendes
You move it well, you always defend it
Tengo para todos, claro
I have for everyone, of course
Vengan las mujeres, esto es lo que quieres
Come on, women, this is what you want
Vengo a llevar billetes
I came to bring money
Pues comparto hoy, Dios mío
So I share today, my God
Con todos los seres que me avientan buena vibra
With all the beings who send me good vibes
Bienvenido eres, no te esperes, nena quieres
You are welcome, don't wait, baby, you want it
Ya lo tienes si mantienes a...
You have it if you keep to...
Lo que importa es si sabes de dónde vienes
What matters is if you know where you come from
Pero mueve, baila, brinca si prefieres
But move, dance, jump if you prefer
A danzar gozando, todo el mundo bailando
Dancing with joy, everyone dancing
La pista llenando, la banda reventando
Filling the dance floor, the band rocking
Y todos brincando, estamos esperando
And everyone jumping, we are waiting
A ver cómo bailas este cumbiatón
To see how you dance this cumbiatón
Dinamita y Calo
Dinamita and Calo
Cumbia que te vas de ronda
Cumbia, you're going around
Alguien que te va silbando
Someone is whistling at you
Alguien que te va cantando
Someone is singing to you
Cumbia que vas de ronda
Cumbia, you're going around
Canto de amor que nace del corazón
A love song born from the heart
Y gira por la noche
And turns through the night
Su mágica canción
Your magical song
Se baña con estrellas
It bathes in stars
El eco de tu voz
The echo of your voice
Algún bohemio que sueña
Some bohemian who dreams
Hacer correr por tus venas
To run through your veins
El negro azul de su canto
The blue black of his song
Y de su pena
And his sorrow
Y sigue de trasnochada
And it continues all night
Buscando la madrugada
Looking for dawn
Para perderse en las luces
To get lost in the lights
De la alborada
Of the dawn
Y llegó la cumbia con el negro José
And the cumbia arrived with the black José
Baila morena, ¡epa!
Dance brunette, hey!
El ritmo que yo tengo ya lo traigo bien pegado
The rhythm I have, I already have it well stuck
Con la Sonora Dinamita y Calo representando
With La Sonora Dinamita and Calo representing
Mostrando, ya lo sabes
Showing, you already know
No dejes de mover los pies, no pares
Don't stop moving your feet, don't stop
En todos los salones, en las fiestas y en los bares donde sales, ajá
In all the halls, at parties and in the bars where you go out, uh-huh
Brinca, brinca, brinca
Jump, jump, jump
Muévete hasta ver la luz del día que ilumina hoy tu vida y la mía
Move until you see the light of day that illuminates your life and mine today
Con Calo y la Dinamita
With Calo and Dinamita
¡Cumbia!
Cumbia!
En un pueblo olvidado, no por qué
In a forgotten town, I don't know why
Con danzares de morenos se dejó ver
With dances of dark-skinned people it was seen
En el pueblo lo llamaban negro José
In the town they called him black José
Amigo, negro José
Friend, black José
No tiene ninguna pena al parecer
He doesn't seem to have any sorrow
Pero las penas te agobian, negro José
But sorrows overwhelm you, black José
Es muy feliz canturreando, dichoso es
He is very happy humming, he is happy
Amigo, negro José
Friend, black José
Perdóname si te digo, negro José (¡olé!)
Forgive me if I tell you, black José (olé!)
Eres diablo pero amigo, negro José (¡José!)
You are a devil but a friend, black José (José!)
Tu futuro va conmigo, negro José (dime, José)
Your future is with me, black José (tell me, José)
Yo le digo porque
I tell him because I know
Amigo, negro José
Friend, black José
Amigo, negro José
Friend, black José
Bueno, y de aquí p'alante
Well, from here on out
Es para amanecer
It's to see the sunrise
Amanecimos yo y la banda y le seguimos rapeando
I and the band woke up and we kept rapping
Lo único que quiero es verlos gritando, gozando
The only thing I want is to see you all screaming, enjoying
Hundiendo, y a tu negra controlando
Sinking, and your black woman under control
Solo piel
Just skin
Esta noche solo yo quiero bailar, te juro que no pido más
Tonight I just want to dance, I swear I don't ask for more
Esta serenata a tu amiga le vamos a dar
We're going to serenade your friend
Con sabor a Dinamita y Calo
With the flavor of Dinamita and Calo
Esta noche tengo ganas de bailar
Tonight I feel like dancing
Y de ponerle a mi negra serenata
And to serenade my black woman
Mueve tu mira, Calo y la Dinamita
Move your gaze, Calo and La Dinamita
Con este estilo que a bailar te invita
With this style that invites you to dance
Mueve tu mira, Calo y la Dinamita
Move your gaze, Calo and La Dinamita
Con este estilo que a bailar te invita
With this style that invites you to dance
Con mis amigos me le voy a presentar
I'm going to introduce myself with my friends
Para ponerle en la puerta una cumbiamba
To put a cumbia band at her door
Siéntelo y vive, Calo y la Dinamita
Feel it and live, Calo and La Dinamita
Con este ritmo que jamás termina
With this rhythm that never ends
Siéntelo y vive, Calo y la Dinamita
Feel it and live, Calo and La Dinamita
Con este ritmo que jamás termina
With this rhythm that never ends
A bailar, a gozar, que aquí vamos a andar
Let's dance, let's enjoy, we're going to be here
Dale más
Give it more
Hoy es día de su santo
Today is her saint's day
Hoy cumple la novia mía
Today is my girlfriend's birthday
(Amaneciendo, amaneciendo)
(At dawn, at dawn)
Me perdonen los vecinos
Forgive me, neighbors
Si formo esta algarabía
If I form this party
(Amaneciendo, amaneciendo)
(At dawn, at dawn)
Que preparen un sancocho
Prepare a sancocho
Que maten cuatro gallinas
Kill four chickens
(Amaneciendo, amaneciendo)
(At dawn, at dawn)
Pues bueno, mi gente
Well, my people
Si bailas al ritmo
If you dance to the rhythm
De la Sonora Dinamita
Of La Sonora Dinamita
Y Calo
And Calo
De Lucho Argaín
Of Lucho Argaín
Y Elsa López
And Elsa López
¿Quién más?
Who else?





Авторы: Juan Madera, Wilson Choperena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.