Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
sos?
¿Cómo
sos?
¿Cuándo
venís?
Кто
ты?
Как
и
ты?
Когда
ты
придешь?
¿Cuándo
llegaste?
¿Cuándo
te
vas?
Когда
вы
пришли?
Когда
вы
выходите?
¿Por
qué
te
fuiste?
Потому
что
ты
ушел?
¿Y
quién
se
cagó?
(No
fui
yo)
И
кто
черт?
(Был
не
я)
¿Qué
hora
es?
¿Qué
vamos
a
comer?
Который
сейчас
час?
Что
мы
будем
есть?
¿Por
qué
me
mirás?
¿Qué
te
debo
yo?
Почему
ты
смотришь
на
меня?
Что
я
тебе
должен?
Dejá
ese
salame
Оставь
эту
салями
Llévate
este
jamón
(oh,
oh)
Возьми
эту
ветчину
(о,
о)
Tomo
para
no
enamorarme
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
¿Por
qué
no
te
morís?
¿Por
qué
no
te
matás?
Почему
бы
тебе
не
умереть?
Почему
бы
тебе
не
убить
себя?
¿De
que
te
reís?
No
sé
por
qué
llorás
Что
вы
смеетесь?
Я
не
знаю,
почему
ты
плачешь
¿Quién
te
vendió
esa
cara?
Кто
продал
тебе
это
лицо?
¿Por
qué
la
compre
yo?
(Oh,
oh)
Почему
я
купил
это?
(Ой
ой)
No
sé
si
me
quieres,
me
engañas
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
ты
меня
обманываешь
Volveré,
volverás
Я
вернусь,
ты
вернешься
¿Está
todo
bien
Все
в
порядке
O
está
todo
mal?
(Oh,
oh)
Или
все
не
так?
(Ой
ой)
Tomo
para
no
enamorarme
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
¿Y
sabés
quién
llegó?
И
знаете,
кто
приехал?
La
Sonora
Dinamita
Сонора
Динамит
Y
el
pelado,
Cordera
И
очищенный,
Кордера
Mi
negra
rubia
que
bellos
recuerdos
Моя
черная
блондинка,
какие
прекрасные
воспоминания
Aquél
primer
beso
(aquél
primer
beso)
Этот
первый
поцелуй
(этот
первый
поцелуй)
Y
si
me
prendo
fuego
de
solo
pensarlo
И
если
я
загорюсь,
просто
подумав
об
этом
Era
la
reina
de
la
calle
revolución
(oh,
oh)
Она
была
королевой
уличной
революции
(о,
о)
¿Por
qué
te
dormís?
No
laburás
Почему
ты
засыпаешь?
Нет
работы
Yo
te
mantengo
y
no
te
bañás
Я
поддерживаю
тебя
и
ты
не
купаешься
O
te
lavas
los
pieses
Или
ты
моешь
ноги
O
te
los
lavo
yo
(oh,
oh)
Или
я
постираю
их
для
тебя
(о,
о)
¿Cuánto
tenés?
¿Cuánto
me
das?
Сколько
у
вас
есть?
Сколько
ты
мне
даешь?
¿Cuánto
querés?
¿Cuánto
cobrás?
Сколько
вы
хотите?
Сколько
вы
берете?
¿Quién
es
el
boludo?
Кто
идиот?
El
boludo
soy
yo
(oh,
oh)
Я
идиот
(о,
о)
Tomo
para
no
enamorarme
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
Tomo
(para
no
enamorarme)
Я
пью
(чтобы
не
влюбиться)
Y
me
enamoro
(para
no
tomar)
И
я
влюбляюсь
(не
пить)
Tomo
(tomo)
para
no
enamorarme
(para
no
enamorarme)
Я
пью
(пью),
чтобы
не
влюбиться
(чтобы
не
влюбиться)
Me
enamoro
para
no
tomar
Я
влюбляюсь
не
для
того,
чтобы
пить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera, Carlos Enrique Martin, Oscar Humberto Righi, Juan Carlos Subira, Victor Alberto Verenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.