La Sonora Dinamita feat. Jorge Muñiz - Cumbia Barulera - перевод текста песни на немецкий

Cumbia Barulera - Jorge Muñiz , La Sonora Dinamita перевод на немецкий




Cumbia Barulera
Cumbia Barulera
¡Opa!, a gozar
Opa!, Auf geht's!
Mi negra ven a bailar la cumbia barulera
Meine Schöne, komm und tanz die Cumbia Barulera
Mi negra ven a bailar la cumbia barulera
Meine Schöne, komm und tanz die Cumbia Barulera
Bailemos en altamar prendiendo cuatro velas
Tanzen wir auf hoher See und zünden vier Kerzen an
Bailemos en altamar prendiendo cuatro velas
Tanzen wir auf hoher See und zünden vier Kerzen an
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
(Cumbia Colombiana con sabor a México señores)
(Kolumbianische Cumbia mit mexikanischem Flair, meine Herren)
(Con la Sonora Dinamita)
(Mit La Sonora Dinamita)
Cuando yo bailo esta cumbia me olvido de las penas
Wenn ich diese Cumbia tanze, vergesse ich die Sorgen
Porque tiene sabrosura la cumbia barulera
Denn sie hat viel Schwung, die Cumbia Barulera
Porque tiene sabrosura la cumbia barulera
Denn sie hat viel Schwung, die Cumbia Barulera
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Ay, pero báilala (Báilala mi negra)
Ach, aber tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
(Y cómo le gusta a la niña)
(Und wie es dem Mädchen gefällt)
(La cumbia barulera)
(Die Cumbia Barulera)
Mi negra ven a bailar la cumbia barulera
Meine Schöne, komm und tanz die Cumbia Barulera
Mi negra ven a bailar la cumbia barulera
Meine Schöne, komm und tanz die Cumbia Barulera
Bailemos en altamar prendiendo cuatro velas
Tanzen wir auf hoher See und zünden vier Kerzen an
Bailemos en altamar prendiendo cuatro velas
Tanzen wir auf hoher See und zünden vier Kerzen an
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
(Ay Dinamita, na' más te faltaba la mecha)
(Ach, Dinamita, dir fehlte nur noch der Zünder)
(El Jorge Muñiz)
(Jorge Muñiz)
(Bájala, venga)
(Lass sie runter, komm schon)
(A gozar mami, y para toda la gente)
(Genieß es, Mami, und für alle Leute)
(Esto es así, con La Sonora Dinamita)
(So ist das, mit La Sonora Dinamita)
(Es Lucho Argain y Elsa Lopez)
(Es sind Lucho Argain und Elsa Lopez)
(Párala, gózala, párala, gózala, párala)
(Halt sie an, genieß sie, halt sie an, genieß sie, halt sie an)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Ay, pero báilala (Báilala mi negra)
Ach, aber tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Báilala, báilala (Báilala mi negra)
Tanz sie, tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
Ay, pero báilala (Báilala mi negra)
Ach, aber tanz sie (Tanz sie, meine Schöne)
(Y como goza)
(Und wie sie es genießt)
(El folklore de mi tierra)
(Die Folklore meiner Heimat)
(Aguas)
(Vorsicht)





Авторы: Luis Perez Cedron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.