Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bello - En Vivo
Wie Schön - Live
¿Por
qué
me
miras
así?
Warum
schaust
du
mich
so
an?
Mientras
me
visto
sin
ti
Während
ich
mich
ohne
dich
anziehe
Recuerda
bien
este
cuerpo
que
fue
tuyo
a
placer
Erinnere
dich
gut
an
diesen
Körper,
der
dein
war
nach
Lust
Para
amar
y
engañar
Um
zu
lieben
und
zu
betrügen
Ya
no
te
mojes
los
labios
Befeuchte
dir
nicht
mehr
die
Lippen
Ni
me
insinúes
tus
ganas
Und
deute
mir
nicht
deine
Lust
an
Eres
tan
bello
y
sensual
Du
bist
so
schön
und
sinnlich
Que
no
sé
si
me
iré
Dass
ich
nicht
weiß,
ob
ich
gehe
Ahora
o
mejor
después
Jetzt
oder
doch
lieber
später
Y
yo,
que
te
deseo
a
morir
Und
ich,
die
ich
dich
sterbegehre
Qué
importa,
esta
es
la
última
vez
Was
macht's,
dies
ist
das
letzte
Mal
El
orgullo
puede
esperar
Der
Stolz
kann
warten
Pero
me
arrepiento,
en
el
piso
o
donde
sea,
y
tómame
Aber
ich
bereue
es,
auf
dem
Boden
oder
wo
auch
immer,
und
nimm
mich
Qué
bello
cuando
me
amas
así
Wie
schön,
wenn
du
mich
so
liebst
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
Und
jeden
Teil
von
mir
beißt
Qué
bellos
son
tus
celos
de
hombre
Wie
schön
sind
deine
Eifersuchten
als
Mann
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Die
du
jedes
Mal
fühlst,
wenn
ich
gehe
Ay,
ay,
qué
bello
Ay,
ay,
wie
schön
Allá
en
casita
quiero
verlos
y
escucharlos
hasta
acá
Dort
zu
Hause
will
ich
sie
sehen
und
bis
hierher
hören
Báilalo
suavecito
Kika,
báilalo
suavecito
Tanz
ihn
schön
sanft
Kika,
tanz
ihn
schön
sanft
Mientras
me
visto
otra
vez
Während
ich
mich
wieder
anziehe
Tú
me
preparas
un
té
Bereitest
du
mir
einen
Tee
Y
espero
siempre
escuchar
Und
ich
hoffe
immer
zu
hören
Esa
mentira
usual
Diese
übliche
Lüge
Que
no
me
deja
marchar
Die
mich
nicht
weggehen
lässt
Confiado
te
acercas
a
mí
(ja,
ja,
ja)
Vertrauensvoll
kommst
du
zu
mir
(ha,
ha,
ha)
Y
bebo
de
tus
manos
el
té
Und
ich
trinke
aus
deinen
Händen
den
Tee
Ay,
eres
tan
bello
y
sensual
Ay,
du
bist
so
schön
und
sinnlich
Que
no
sé
si
me
iré
Dass
ich
nicht
weiß,
ob
ich
gehe
Ahora
o
mejor
después
Jetzt
oder
doch
lieber
später
Y
yo,
que
te
deseo
a
morir
Und
ich,
die
ich
dich
sterbegehre
Qué
importa,
esta
es
la
última
vez
Was
macht's,
dies
ist
das
letzte
Mal
El
orgullo
puede
esperar
Der
Stolz
kann
warten
Pero
me
arrepiento,
en
el
piso
o
donde
sea
Aber
ich
bereue
es,
auf
dem
Boden
oder
wo
auch
immer
Qué
bello
cuando
me
amas
así
Wie
schön,
wenn
du
mich
so
liebst
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
Und
jeden
Teil
von
mir
beißt
Qué
bellos
son
tus
celos
de
hombre
Wie
schön
sind
deine
Eifersuchten
als
Mann
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Die
du
jedes
Mal
fühlst,
wenn
ich
gehe
Ay,
ay,
qué
bellos
Ay,
ay,
wie
schön
Ay,
mírate
qué
bellos
Ay,
sieh
dich
an,
wie
schön
Ay,
qué
bellos
Ay,
wie
schön
Ay,
mírame,
tócame,
bésame,
tú
Ay,
sieh
mich
an,
berühr
mich,
küss
mich,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Salvatore La Scala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.