Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
no
nací
para
una
mujer
dass
ich
nicht
für
eine
Frau
geboren
wurde.
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
no
nací
para
una
mujer
dass
ich
nicht
für
eine
Frau
geboren
wurde.
Si
los
mandamientos
dicen
Wenn
die
Gebote
besagen,
Que
al
hombre
le
tocan
siete
dass
einem
Mann
sieben
zustehen,
Y
yo
apenas
tengo
tres
und
ich
habe
erst
drei,
Y
entonces,
¿por
qué
te
enfureces?
warum
regst
du
dich
dann
so
auf?
Y
entonces,
¿por
qué
te
enfureces?
Warum
regst
du
dich
dann
so
auf?
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
soy
el
negro
más
sabrosón
dass
ich
der
schmackhafteste
Schwarze
bin.
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
soy
el
negro
más
sabrosón
dass
ich
der
schmackhafteste
Schwarze
bin.
Si
tengo
tres
cosas
buenas
Wenn
ich
drei
gute
Dinge
habe:
La
platica
es
pa
gastarla
Das
Geld
ist
zum
Ausgeben
da,
Y
el
derecho
de
vivir
das
Recht
zu
leben
Y
ánimo
en
el
corazón
und
Lebensfreude
im
Herzen.
Y
ánimo
en
el
corazón
Und
Lebensfreude
im
Herzen.
¡Ay,
Maruja!
Ach,
Maruja!
No
me
pongas
cantaletas
(Maruja)
Fang
keine
Leier
an
(Maruja),
No
me
voltees
las
chancletas
(Maruja)
wirf
mir
nicht
die
Latschen
um
(Maruja),
Lo
mejor
es
que
estés
quieta
(Maruja)
am
besten
bleibst
du
ruhig
(Maruja),
Porque
te
puedo
cambiar
(Maruja)
denn
ich
kann
dich
austauschen
(Maruja).
Y
canta
mi
cumbia
Und
sing
meinen
Cumbia
Con
la
Sonora
Dinamita
mit
der
Sonora
Dinamita.
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
no
nací
para
una
mujer
dass
ich
nicht
für
eine
Frau
geboren
wurde.
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
no
nací
para
una
mujer
dass
ich
nicht
für
eine
Frau
geboren
wurde.
Si
los
mandamientos
dicen
Wenn
die
Gebote
besagen,
Que
al
hombre
le
tocan
siete
dass
einem
Mann
sieben
zustehen,
Y
yo
apenas
tengo
tres
und
ich
habe
erst
drei,
Y
entonces,
¿por
qué
te
enfureces?
warum
regst
du
dich
dann
so
auf?
Y
entonces,
¿por
qué
te
enfureces?
Warum
regst
du
dich
dann
so
auf?
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
soy
el
negro
más
sabrosón
dass
ich
der
schmackhafteste
Schwarze
bin.
Maruja,
tú
tienes
que
comprender
Maruja,
du
musst
verstehen,
Que
yo
soy
el
negro
más
sabrosón
dass
ich
der
schmackhafteste
Schwarze
bin.
Si
tengo
tres
cosas
buenas
Wenn
ich
drei
gute
Dinge
habe:
La
platica
es
para
gastarla
Das
Geld
ist
zum
Ausgeben
da,
El
derecho
de
vivir
das
Recht
zu
leben
Y
ánimo
en
el
corazón
und
Lebensfreude
im
Herzen.
Y
ánimo
en
el
corazón
Und
Lebensfreude
im
Herzen.
No
me
pongas
cantaletas
(Maruja)
Fang
keine
Leier
an
(Maruja),
Ni
me
voltees
las
chancletas
(Maruja)
wirf
mir
nicht
die
Latschen
um
(Maruja),
Lo
mejor
es
que
estés
quieta
(Maruja)
am
besten
bleibst
du
ruhig
(Maruja),
Porque
te
puedo
cambiar
(Maruja)
denn
ich
kann
dich
austauschen
(Maruja).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Villanueva Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.