Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Mon Laferte - Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моих страданиях
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
какой
ты
был
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарный
с
моим
бедным
сердцем
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
никогда
себя
так
не
чувствовала
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
вещей
в
жизни
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ
Amor
de
mis
amores,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя
¿Qué
me
hiciste
que
no
puedo
conformarme
Что
ты
со
мной
сделал,
что
я
не
могу
смириться
Sin
poderte
contemplar?
Без
возможности
созерцать
тебя?
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Раз
уж
ты
так
плохо
отплатил
моей
искренней
любви
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
más
Того
ты
добьешься,
что
я
больше
никогда
не
назову
тебя
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моя,
любовь
моя,
если
ты
разлюбил
меня
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
беспокойся,
об
этом
никто
не
узнает
¿Qué
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte?
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaron
de
mí,
que
nadie
sepa
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
какой
ты
был
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарный
с
моим
бедным
сердцем
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
никогда
себя
так
не
чувствовала
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
вещей
в
жизни
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моя,
любовь
моя,
если
ты
разлюбил
меня
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
беспокойся,
об
этом
никто
не
узнает
¿Qué
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte?
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlarán
de
mí,
que
nadie
sepa
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моя,
любовь
моя,
если
ты
разлюбил
меня
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
беспокойся,
об
этом
никто
не
узнает
¿Qué
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte?
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlarán
de
mí,
que
nadie
sepa
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Cabral, Enrique Dizeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.