Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Raquel Bigorra & Xiu Garcia - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir - En Vivo
Let No One Know of My Suffering - Live
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
what
you
were
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
An
ingrate
with
my
poor
heart
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Because
the
fire
of
your
beautiful
black
eyes
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Lit
the
way
for
another
love
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
And
to
think
that
I
adored
you
tenderly
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
That
by
your
side
I
felt
like
never
before
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
And
for
those
strange
things
of
life
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
I
saw
myself
without
the
kiss
of
your
mouth
Amor
de
mis
amores,
amor
mío
qué
me
hiciste
Love
of
my
loves,
my
love,
what
have
you
done
to
me?
Que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar
That
I
can't
conform
without
being
able
to
contemplate
you
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Since
you
paid
poorly
for
my
sincere
affection
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
más
What
you
will
achieve
is
that
I
will
never
name
you
again
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Love
of
my
loves
if
you
have
stopped
loving
me
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Don't
worry
that
people
will
not
find
out
about
it
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
destiny
Se
burlarán
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
They
will
make
fun
of
me,
let
no
one
know
of
my
suffering
Donde
están
las
que
sufren
Where
are
those
who
suffer?
Que
sufran
ellos
Let
them
suffer
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
what
you
were
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
An
ingrate
with
my
poor
heart
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Because
the
fire
of
your
beautiful
black
eyes
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Lit
the
way
for
another
love
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
And
to
think
that
I
adored
you
tenderly
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
That
by
your
side
I
felt
like
never
before
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
And
for
those
strange
things
of
life
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
I
saw
myself
without
the
kiss
of
your
mouth
Cómo
dice
mujeres?
What
do
you
say,
women?
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Love
of
my
loves
if
you
have
stopped
loving
me
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Don't
worry
that
people
will
not
find
out
about
it
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
destiny
Se
burlarán
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir,
Ayy
They
will
make
fun
of
me,
let
no
one
know
of
my
suffering,
Oh
Ya
no
vamos
a
sufrir
más
We
are
not
going
to
suffer
anymore
Charlie
vamos
a
gozarla
Charlie,
let's
enjoy
it
Pa'
comer
y
pa'
llevar
mi
reina
To
eat
and
to
take
away,
my
queen
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Love
of
my
loves
if
you
have
stopped
loving
me
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Don't
worry
that
people
will
not
find
out
about
it
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
destiny
Se
burlarán
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
They
will
make
fun
of
me,
let
no
one
know
of
my
suffering
Que
sufran
ellos
Let
them
suffer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Juan Piero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.