Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Xiu Garcia - Gaita Frenetica / Encontre la Cadenita / La Suavecita / Maruja / Hechiceria - En Vivo
Gaita Frenetica / Encontre la Cadenita / La Suavecita / Maruja / Hechiceria - En Vivo
Frenzied Gaita / Found the Little Chain / The Smooth One / Maruja / Witchcraft - Live
Hay
linda
calinda
hay
homb′e
Hey
pretty
Calinda,
hey
man
Canto
una
mulata
(gaita
frenética)
A
mulatto
woman
sings
(frenzied
gaita)
Vamos
al
fandango
a
bailar
esta
gaita
(gaita
frenética)
Let's
go
to
the
fandango
to
dance
this
gaita
(frenzied
gaita)
Bailemos
la
gaita
de
la
flauta
Emilio
(gaita
frenética)
Let's
dance
the
gaita
of
Emilio's
flute
(frenzied
gaita)
Yo
con
concha
e
jobo,
tu
corsé
y
corpiño
(gaita
frenética)
Me
with
a
concha
and
a
jobo,
you
with
your
corset
and
bodice
(frenzied
gaita)
Yo
con
concha
e
jobo,
tu
corsé
y
corpiño
Me
with
a
concha
and
a
jobo,
you
with
your
corset
and
bodice
Tu
pa
que
te
pema
vamo
a
quemar
(a
quemar,
a
quemar)
So
you
can
feel
good,
we're
going
to
burn
(burn,
burn)
Una
buchiraco
y
otra
macumba
(macumba,
macumba)
One
buchiraco
and
another
macumba
(macumba,
macumba)
Después
del
Fandango
nos
vamos
a
comer
(a
comer,
a
comer)
After
the
Fandango,
we're
going
to
eat
(eat,
eat)
Sancocho
e
mondongo
donde
la
negra
Inés
Sancocho
and
mondongo
at
black
Inés'
place
Carmen,
Oh,
mi
dulce
Carmen
Carmen,
Oh,
my
sweet
Carmen
Ya
encontré
la
cadenita
I
found
the
little
chain
(Encontré
la
cadenita,
encontré
la
cadenita)
(I
found
the
little
chain,
I
found
the
little
chain)
La
tenía
don
Victor
Reyes
guardada
en
Barranquillita
Don
Victor
Reyes
had
it
kept
in
Barranquillita
(Guardada
en
Barranquillita,
guardada
en
Barranquillita)
(Kept
in
Barranquillita,
kept
in
Barranquillita)
Encontré
la
cadenita
que
tu
me
regalaste
I
found
the
little
chain
that
you
gave
me
Encontré
la
cadenita
con
el
cristo
del
Nazareno
I
found
the
little
chain
with
the
Christ
of
Nazareth
Encontré
la
cadenita
ahora
tengo
tu
retrato
I
found
the
little
chain,
now
I
have
your
portrait
Encontré
la
cadenita
el
lindo
pañuelito
blanco
I
found
the
little
chain,
the
pretty
white
handkerchief
Encontré
la
cadenita
y
el
rizo
de
tus
cabellos
I
found
the
little
chain
and
the
curl
of
your
hair
Encontré
la
cadenita
ya
tengo
tu
retrato
I
found
the
little
chain,
now
I
have
your
portrait
Ella
que
es
bailadora,
ay,
de
la
cumbia
señora
She
who
is
a
dancer,
oh,
the
lady
of
cumbia
Me
dice
que
me
adora
She
tells
me
she
adores
me
Pero
apreta'o
no
se
baila
cumbia
But
cumbia
is
not
danced
pressed
together
Se
me
suelta
y
se
aparta
She
lets
go
of
me
and
moves
away
Se
agarra
su
pollera
She
grabs
her
skirt
Y
al
menear
su
cadera
And
as
she
shakes
her
hips
Moviendo
altanera
me
dice
Moving
haughtily,
she
tells
me
Baila,
baila
Dance,
dance
Báilame
la
suavecita
Dance
the
smooth
one
for
me
Mírame,
sígueme,
acósame
Look
at
me,
follow
me,
chase
me
Que
la
cumbia
sabrosita
Because
the
tasty
cumbia
Si
la
bailas
sueltecita
If
you
dance
it
loosely
Y
abriendo
los
brazos
And
opening
your
arms
Báilame
la
suavecita
Dance
the
smooth
one
for
me
Mírame,
sígueme,
acósame
Look
at
me,
follow
me,
chase
me
Que
la
cumbia
sabrosita
Because
the
tasty
cumbia
Si
la
bailas
sueltecita
If
you
dance
it
loosely
Y
abriendo
los
brazos
And
opening
your
arms
Y
vuelve
otra
vez
And
come
back
again
Maruja
tu
tienes
que
comprender
Maruja,
you
have
to
understand
Que
yo
no
nací
para
una
mujer
That
I
wasn't
born
for
one
woman
Maruja
tu
tienes
que
comprender
Maruja,
you
have
to
understand
Que
yo
no
nací
para
una
mujer
That
I
wasn't
born
for
one
woman
Si
los
mandamientos
dicen
If
the
commandments
say
Que
al
hombre
le
tocan
siete
That
a
man
gets
seven
Y
yo
apenas
tengo
tres
And
I
barely
have
three
Y
entonces
porque
te
enfureces
Then
why
do
you
get
so
angry
Y
entonces
porque
te
enfureces
Then
why
do
you
get
so
angry
No
me
pongas
cantaleta
(Maruja)
Don't
nag
me
(Maruja)
No
me
voltees
la
chancleta
(Maruja)
Don't
throw
your
sandal
at
me
(Maruja)
Lo
mejor
que
te
estés
quieta
(Maruja)
It's
best
for
you
to
stay
quiet
(Maruja)
Porque
te
puedo
cambiar
(Maruja)
Because
I
can
replace
you
(Maruja)
Y
no
me
hagas
más
brujería
Maruja
And
don't
do
any
more
witchcraft
on
me,
Maruja
¿Y
la
bulla
de
la
gente
alegre
dónde
está?
And
where
is
the
noise
of
the
happy
people?
Que
viva
la
cumbia
Long
live
cumbia
Que
vas
ha
hacer
con
este
negro
muchacha
What
are
you
going
to
do
with
this
black
man,
girl
Que
se
inclina,
a
no
mirarte
a
los
ojos
Who
leans
in,
not
to
look
into
your
eyes
Que
vas
ha
hacer
con
este
negro
muchacha
What
are
you
going
to
do
with
this
black
man,
girl
Que
se
inclina,
a
no
mirarte
a
los
ojos
Who
leans
in,
not
to
look
into
your
eyes
Es
la
hechicería
que
se
ha
concentrado
en
ti
It's
the
witchcraft
that
has
concentrated
on
you
Es
la
hechicería
que
me
ha
concentrado
en
ti,
en
ti,
en
ti
It's
the
witchcraft
that
has
concentrated
on
you,
on
you,
on
you
Ya
bebiste
de
la
toma
muchacha
You
already
drank
from
the
potion,
girl
Tiene
achote
con
hojita
de
querer
It
has
annatto
with
love
leaves
Ya
bebiste
de
la
toma
muchacha
You
already
drank
from
the
potion,
girl
Tiene
achote
con
hojita
de
querer
It
has
annatto
with
love
leaves
Entre
las
mujeres
mi
vida,
tu
serás
para
mi
Among
women,
my
life,
you
will
be
for
me
Entre
las
mujeres
Cenita
tu
serás
Among
women,
Cenita,
you
will
be
¡ Hechicería,
hechicería,
hechicería
que
me
da
la
alegría
¡
Witchcraft,
witchcraft,
witchcraft
that
gives
me
joy!
¡ Hechicería,
hechicería,
hechicería
que
me
da
la
alegría
¡
Witchcraft,
witchcraft,
witchcraft
that
gives
me
joy!
Óyeme
negra
ven
acá
Listen
to
me,
black
woman,
come
here
Yo
no
soy
un
brujo
oíste
I'm
not
a
witch,
you
hear
Yo
soy
un
hechicero
I
am
a
sorcerer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Villa Contreras, Isaac Villanueva Mendoza, Luis Guillermo Pérez, Victor Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.