Medley 90'S: Llamame / Evidencias / Cumbia Caliente / La Cumbia Nacio en Baru / Mete y Saca - En Vivo -
La Sonora Dinamita
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley 90'S: Llamame / Evidencias / Cumbia Caliente / La Cumbia Nacio en Baru / Mete y Saca - En Vivo
Medley 90er: Ruf mich an / Beweise / Heiße Cumbia / Die Cumbia wurde in Barú geboren / Rein und Raus - Live
El
número
que
usted
ha
llamado
no
puede
ser
encontrado
Die
von
Ihnen
gewählte
Nummer
ist
nicht
erreichbar
El
número
que
usted
ha
llamado
no
puede
ser
encontrado
(Epa)
Die
von
Ihnen
gewählte
Nummer
ist
nicht
erreichbar
(Hey!)
Mi
decisión
ha
sido
Meine
Entscheidung
ist
gefallen
Si
no
me
llamas
no
te
llamo
Wenn
du
mich
nicht
anrufst,
rufe
ich
dich
nicht
an
Si
no
me
buscas
no
te
busco
Wenn
du
mich
nicht
suchst,
suche
ich
dich
nicht
Aunque
yo
se
que
tu
me
amas
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Pero
acuérdate
de
mi
orgullo
Aber
erinnere
dich
an
meinen
Stolz
Yo
no
quiero
buscar
desafíos
ni
tampoco
quiero
una
desilusión
Ich
will
keine
Herausforderungen
suchen
und
auch
keine
Enttäuschung
erleben
Si
de
celos
te
estás
enfermando
trata
de
ir
buscando
la
solución
Wenn
du
vor
Eifersucht
krank
wirst,
versuche
eine
Lösung
zu
finden
Yo
no
quiero
buscar
desafíos
ni
tampoco
quiero
una
desilusión
Ich
will
keine
Herausforderungen
suchen
und
auch
keine
Enttäuschung
erleben
Si
de
celos
te
estas
enfermando
trata
de
ir
buscando
la
solución
Wenn
du
vor
Eifersucht
krank
wirst,
versuche
eine
Lösung
zu
finden
La
pena
que
me
embarga
es
por
el
inmenso
amor
Der
Schmerz,
der
mich
erfüllt,
kommt
von
der
unermesslichen
Liebe
Tan
solo
con
tu
llamada
se
equilibra
nuestro
amor
Allein
mit
deinem
Anruf
kommt
unsere
Liebe
ins
Gleichgewicht
Llámame,
llámame
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Dame
tu
llamadita
y
te
confieso
amor
Gib
mir
deinen
kleinen
Anruf
und
ich
gestehe
dir
meine
Liebe,
mein
Schatz
Llámame,
llámame
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Hazlo
mi
cariñito
con
bastante
amor
Tu
es,
mein
Schätzchen,
mit
viel
Liebe
Llámame,
llámame
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Mira
que
me
muero
de
desesperación
(Epa)
Schau,
ich
sterbe
vor
Verzweiflung
(Hey!)
Cuando
digo
que
no
quiero
amarte
más
es
porque
te
amo
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
will,
ist
es,
weil
ich
dich
liebe
Cuando
digo
que
no
quiero
más
de
ti
es
porque
te
quiero
Wenn
ich
sage,
dass
ich
nichts
mehr
von
dir
will,
ist
es,
weil
ich
dich
will
Y
la
verdad
es
que
estoy
loca
ya
por
ti
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
schon
verrückt
nach
dir
bin
Que
tengo
miedo
de
perderte
alguna
vez
Dass
ich
Angst
habe,
dich
eines
Tages
zu
verlieren
Necesito
aceptar
que
Dios
jamás
va
a
separarte
de
mi
vida
Ich
muss
akzeptieren,
dass
Gott
dich
niemals
aus
meinem
Leben
trennen
wird
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero
Es
ist
ein
Wahnsinn
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
will
Evitar
las
apariencias,
ocultando
evidencias
Den
Schein
wahren,
Beweise
verstecken
Mas
porque
seguir
fingiendo
si
no
puedo
engañar
mi
corazón
Aber
warum
weiter
so
tun,
wenn
ich
mein
Herz
nicht
täuschen
kann
Yo
sé
que
te
amo
Ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe
Ya
no
más
mentiras
si
me
muero
de
deseo
Keine
Lügen
mehr,
wenn
ich
vor
Verlangen
sterbe
Yo
te
quiero
más
que
a
todo,
necesito
de
tus
besos
Ich
will
dich
mehr
als
alles
andere,
ich
brauche
deine
Küsse
Le
haces
falta
a
mis
días,
mas
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Du
fehlst
meinen
Tagen,
aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
¿Qué
hacer
sin
ti?
Was
soll
ich
ohne
dich
tun?
Yo
quiero
que
conozcas
más
de
mí
Ich
möchte,
dass
du
mehr
von
mir
kennenlernst
Son
mis
temores
los
que
me
alejan
Es
sind
meine
Ängste,
die
mich
entfernen
Lo
cierto
es
que
te
quiero
más
que
a
mí
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
mehr
liebe
als
mich
selbst
Son
mis
temores
los
que
me
alejan
Es
sind
meine
Ängste,
die
mich
entfernen
Lo
cierto
es
que
te
quiero
más
que
a
mí
(Sabor)
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
mehr
liebe
als
mich
selbst
(Feeling!)
Esto
esta
caliente
(Epa)
Das
hier
ist
heiß
(Hey!)
Se
mueven
las
caderas
así
Die
Hüften
bewegen
sich
so
Se
dan
palmas
arriba
así
Man
klatscht
oben
so
in
die
Hände
Se
da
un
paso
adelante
y
atrás
Man
macht
einen
Schritt
vor
und
zurück
Es
la
cumbia
caliente
Das
ist
die
heiße
Cumbia
Se
mueven
las
caderas
así
Die
Hüften
bewegen
sich
so
Se
dan
palmas
arriba
así
Man
klatscht
oben
so
in
die
Hände
Se
da
un
paso
adelante
y
atrás
Man
macht
einen
Schritt
vor
und
zurück
Es
la
cumbia
caliente
Das
ist
die
heiße
Cumbia
Que
te
invita
al
amor
Die
dich
zur
Liebe
einlädt
Con
un
poquito
de
pasión
Mit
ein
bisschen
Leidenschaft
Y
un
poquitito
de
sazón
Und
ein
ganz
klein
wenig
Würze
Es
la
cumbia
caliente
Das
ist
die
heiße
Cumbia
Si
quieres
disfrutar
Wenn
du
genießen
willst
Tu
vida
con
alegría
Dein
Leben
mit
Freude
Báilala
sin
parar
Tanz
sie
ohne
Unterlass
Toda
la
noche
y
el
día
Die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag
Suena
el
tambor
Die
Trommel
klingt
Las
congas
y
el
timbal
Die
Congas
und
das
Timbal
El
güiro
y
el
trombón
Der
Güiro
und
die
Posaune
Es
la
cumbia
caliente
Das
ist
die
heiße
Cumbia
Suena
el
piano
así
Das
Klavier
klingt
so
Con
trompetas
así
Mit
Trompeten
so
El
bajo
suena
así
Der
Bass
klingt
so
Es
la
cumbia
caliente
Das
ist
die
heiße
Cumbia
Rico,
si,
si,
si
Lecker,
ja,
ja,
ja
Eh,eh-eh,eh-eh,eh-eh
Eh,eh-eh,eh-eh,eh-eh
La
Cumbia
Nació
en
Barú
Die
Cumbia
wurde
in
Barú
geboren
La
Cumbia
Nació
en
Barú
Die
Cumbia
wurde
in
Barú
geboren
La
Cumbia
Barulera
Die
Cumbia
aus
Barú
La
Cumbia
Barulera
Die
Cumbia
aus
Barú
Con
sonido
de
caracol
Mit
dem
Klang
der
Seemuschel
Crujir
de
Grillo
y
Cadena
Dem
Zirpen
der
Grille
und
Kettengerassel
Con
sonido
de
caracol
Mit
dem
Klang
der
Seemuschel
Crujir
de
Grillo
y
Cadena
Dem
Zirpen
der
Grille
und
Kettengerassel
Con
guacho,
millo
y
tambor
Mit
Guacho,
Millo-Flöte
und
Trommel
Con
sangre
y
de
pena
negra
Mit
Blut
und
schwarzer
Trauer
Con
guacho,
millo
y
tambor
Mit
Guacho,
Millo-Flöte
und
Trommel
Con
sangre
y
de
pena
negra
Mit
Blut
und
schwarzer
Trauer
Cuenta
la
leyenda
Die
Legende
erzählt
Que
de
los
negros
que
llegaron
del
Congo
Dass
von
den
Schwarzen,
die
aus
dem
Kongo
kamen
Los
Carabalí,
Los
Mandinga,
Los
Negro
Gris
Die
Carabalí,
die
Mandinga,
die
grauen
Schwarzen
Negro
cual
cantaba
Der
Schwarze,
der
sang
Negro
sufrir,
Negro
Llorar
Schwarzer
Mann
leidet,
Schwarzer
Mann
weint
La
lejanía,
te
va
a
matar
Die
Ferne,
sie
wird
dich
töten
Negro
sufrir,
Negro
Llorar
Schwarzer
Mann
leidet,
Schwarzer
Mann
weint
La
lejanía,
te
va
a
matar
(Epa)
Die
Ferne,
sie
wird
dich
töten
(Hey!)
Cumbia,
con
la
Sonora
Dinamita
Cumbia,
mit
La
Sonora
Dinamita
El
que
quiera
zarandear
que
se
meta
la
cumbia
a
bailar
Wer
schütteln
will,
soll
sich
zum
Cumbia-Tanzen
einfinden
El
que
quiera
zarandear
que
se
meta
la
cumbia
a
bailar
Wer
schütteln
will,
soll
sich
zum
Cumbia-Tanzen
einfinden
Pero
tiene
que
cantar
Aber
er
muss
singen
Me
me
mete
y
saca,
sa
sa
saca
y
mete
Steck
es
rein
und
zieh
es
raus,
raus,
raus,
raus
und
steck
es
rein
Me
me
mete
y
saca,
sa
sa
saca
y
mete
Steck
es
rein
und
zieh
es
raus,
raus,
raus,
raus
und
steck
es
rein
Que
meta
la
pierna
y
la
vuelva
a
sacar
Dass
er
das
Bein
reinsteckt
und
wieder
rauszieht
Que
saque
la
pierna
y
la
vuelva
a
meter
Dass
er
das
Bein
rauszieht
und
wieder
reinsteckt
Que
meta
la
pierna
y
la
vuelva
a
sacar
Dass
er
das
Bein
reinsteckt
und
wieder
rauszieht
Que
saque
la
pierna
y
la
vuelva
a
meter
Dass
er
das
Bein
rauszieht
und
wieder
reinsteckt
Me
me
mete
y
saca,
sa
sa
saca
y
mete
Steck
es
rein
und
zieh
es
raus,
raus,
raus,
raus
und
steck
es
rein
Me
me
mete
y
saca,
sa
sa
saca
y
mete
Steck
es
rein
und
zieh
es
raus,
raus,
raus,
raus
und
steck
es
rein
Bueno
mami,
y
prepárate
porque
lo
que
viene
es
candela
Also
Süßer,
und
mach
dich
bereit,
denn
was
jetzt
kommt,
ist
Feuer
Y
si
no,
que
lo
digan
las
chicas
del
coro,
si
o
no?
Und
wenn
nicht,
sollen
es
die
Mädels
vom
Chor
sagen,
ja
oder
nein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel, Isaac Villanueva, Jose Augusto, Luis Guillermo Perez Cedron, Monica Guzman, Paulo Sérgio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.