La Sonora Dinamita feat. Xiu Garcia - Medley Montuno: Golpes Que Da la Vida / Del Monton / La Vieron Llorar / Yo la Vi - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Medley Montuno: Golpes Que Da la Vida / Del Monton / La Vieron Llorar / Yo la Vi - En Vivo - La Sonora Dinamita перевод на немецкий




Medley Montuno: Golpes Que Da la Vida / Del Monton / La Vieron Llorar / Yo la Vi - En Vivo
Medley Montuno: Schläge, die das Leben austeilt / Von der Stange / Man sah ihn weinen / Ich sah ihn - Live
Son golpes que da la vida
Das sind Schläge, die das Leben austeilt
Son golpes que da la vida
Das sind Schläge, die das Leben austeilt
Son golpes que da la vida
Das sind Schläge, die das Leben austeilt
Son golpes que da la vida
Das sind Schläge, die das Leben austeilt
Por aquí me voy metiendo
Hier schleiche ich mich heran
Como mata de algarrobo
Wie ein Johannisbrotbaum-Gewächs
Por aquí me voy metiendo
Hier schleiche ich mich heran
Como mata de algarrobo
Wie ein Johannisbrotbaum-Gewächs
El hombre no pierde nada
Die Frau verliert nichts
La mujer lo pierde todo
Der Mann verliert alles
Cuatro paredes a solas conmigo
Vier Wände allein mit mir
Como lloramos y como sufrimos
Wie wir weinen und wie wir leiden
Cuatro paredes a solas conmigo
Vier Wände allein mit mir
Como lloramos y como sufrimos
Wie wir weinen und wie wir leiden
Cuatro paredes a solas conmigo
Vier Wände allein mit mir
Como lloramos y como sufrimos
Wie wir weinen und wie wir leiden
Del montón
Von der Stange
Una mujer del montón eres
Ein Mann von der Stange bist du
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
Del montón
Von der Stange
Una mujer del montón eres
Ein Mann von der Stange bist du
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
Cuando yo fui tu marido
Als ich deine Frau war
Nunca nada te faltó
Fehlte dir niemals etwas
Y eso te empalagó
Und das hat dich übersättigt
Y te tornas desengreída
Und du wurdest eingebildet
Hoy eres una perdida
Heute bist du ein Verlierer
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
Del montón
Von der Stange
Una mujer del montón eres
Ein Mann von der Stange bist du
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
Del montón
Von der Stange
Una mujer del montón eres
Ein Mann von der Stange bist du
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
Me aseguran que te han visto
Man versichert mir, man hat dich gesehen
Con las mismas tiras de antes
Mit den gleichen alten Lumpen
que eras tan petulante
Du, der du so eingebildet warst
En el vestir y comer hoy
Beim Kleiden und Essen, heute
Te acabaste cabo e vela
Bist du abgebrannt wie ein Kerzenstummel
Ni quien te vuelva a encender
Niemand wird dich wieder anzünden
Del montón
Von der Stange
Una mujer del montón eres
Ein Mann von der Stange bist du
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
Del montón
Von der Stange
Una mujer del montón eres
Ein Mann von der Stange bist du
Una mujer del montón
Ein Mann von der Stange
La vieron llorar
Man sah ihn weinen
La vieron llorando
Man sah ihn weinend
La vieron llorar
Man sah ihn weinen
La vieron llorando
Man sah ihn weinend
La vieron llorar mis ojos
Meine Augen sahen ihn weinen
A esa que fue novia mía
Ihn, der mein Freund war
La que fue capricho un día
Der eines Tages eine Laune war
Con otro a mi me engaño
Mit einer anderen hat er mich betrogen
Ahora el de ella se burlo
Jetzt hat sie ihn ausgelacht
Eso es castigo de Dios
Das ist Gottes Strafe
La vieron llorar (por mala)
Man sah ihn weinen (weil er schlecht ist)
La vieron llorando (como)
Man sah ihn weinend (wie)
La vieron llorar
Man sah ihn weinen
La vieron llorando
Man sah ihn weinend
Hoy me cuentan sus amigas
Heute erzählen mir seine Freunde
Que llora su desventura
Dass er sein Unglück beweint
Que es muy grande la amargura
Dass die Bitterkeit sehr groß ist
Por aquel que la engaño
Wegen derjenigen, die ihn betrogen hat
Ella de mi se burlo
Er hat mich ausgelacht
Eso es castigo de Dios
Das ist Gottes Strafe
La vieron llorar (como)
Man sah ihn weinen (wie)
La vieron llorando
Man sah ihn weinend
La vieron llorar
Man sah ihn weinen
La vieron llorando
Man sah ihn weinend
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Yo la vi, Yo la vi
Ich sah ihn, ich sah ihn
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Yo la vi, Yo la vi
Ich sah ihn, ich sah ihn
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
No era ni sombra de lo que antes era
Er war nicht einmal ein Schatten dessen, was er früher war
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
No era ni sombra de lo que antes era
Er war nicht einmal ein Schatten dessen, was er früher war
Esa mujer que a mi me hizo sufrir
Dieser Mann, der mich leiden ließ
Hoy es una pobre cabaretera
Ist heute ein armer Nachtschwärmer
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Yo la vi, Yo la vi
Ich sah ihn, ich sah ihn
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Yo la vi, Yo la vi
Ich sah ihn, ich sah ihn
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Quise gritarle lo que merecía
Ich wollte ihm zurufen, was er verdiente
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Quise gritarle lo que merecía
Ich wollte ihm zurufen, was er verdiente
Esa mujer que a mi me hizo infeliz
Dieser Mann, der mich unglücklich machte
Y que inundo de llanto el alma mía
Und der meine Seele mit Tränen überflutete
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Yo la vi, yo la vi
Ich sah ihn, ich sah ihn
Yo la vi compadre, yo la vi
Ich sah ihn, Kumpel, ich sah ihn
Yo la vi, yo la vi
Ich sah ihn, ich sah ihn
Dice
Man sagt
Mala mujer
Schlechter Mann
Si vieran a aquella ingrata
Wenn sie diesen Undankbaren sähen
Esa que vivió conmigo
Ihn, der mit mir lebte
La que buscó otro marido
Der eine andere Frau suchte
Porque yo no tenía plata
Weil ich kein Geld hatte
Si vieran a aquella ingrata
Wenn sie diesen Undankbaren sähen
Esta que vivió conmigo
Ihn, der mit mir lebte
La que buscó otro marido
Der eine andere Frau suchte
Porque yo no tenia plata
Weil ich kein Geld hatte
Si la vieran como anda
Wenn sie ihn sähen, wie er herumläuft
Con la misma ropa anda
Mit den gleichen Kleidern läuft er herum
Con la misma ropa anda, compadre
Mit den gleichen Kleidern läuft er herum, Kumpel
Y ya se está poniendo flaca
Und er wird schon dünn
Si la vieran como anda
Wenn sie ihn sähen, wie er herumläuft
Con la misma ropa anda
Mit den gleichen Kleidern läuft er herum
Con la misma ropa anda, compadre
Mit den gleichen Kleidern läuft er herum, Kumpel
Y ya se está poniendo flaca
Und er wird schon dünn
¡Por mala! (Ya se está poniendo flaca)
Weil er schlecht ist! (Er wird schon dünn)
Y por traicionera (Ya se está poniendo flaca)
Und weil er ein Verräter ist! (Er wird schon dünn)
Mala mujer (Ya se está poniendo flaca)
Schlechter Mann! (Er wird schon dünn)
eres un periódico de ayer (Ya se está poniendo flaca)
Du bist eine Zeitung von gestern! (Er wird schon dünn)
Ya se está poniendo flaca
Er wird schon dünn
Ya se está poniendo flaca
Er wird schon dünn
Ya se está poniendo flaca
Er wird schon dünn
Ya se está poniendo flaca
Er wird schon dünn
Ya se está poniendo flaca
Er wird schon dünn
Ya se está poniendo flaca
Er wird schon dünn





Авторы: Luis Guillermo Perez Cedron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.