Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Calo - La Pollera Colorá / Cumbia Que Te Vas De Ronda / El Negro José / Amaneciendo (Medley)
La Pollera Colorá / Cumbia Que Te Vas De Ronda / El Negro José / Amaneciendo (Medley)
The Colorful Skirt / Cumbia That Goes Around / Black José / Dawning (Medley)
Baila
morena
Dance,
brunette
A
mover
tu
cadera
Move
your
hips
Con
la
Sonora
Dinamita
y
Cálo
With
La
Sonora
Dinamita
and
Calo
Muevete,
menealo
la
fiesta
comenzó
Move,
shake
it,
the
party
has
begun
Muevete
morena
al
ritmo
del
cumbiaton,
parate
en
la
pista
y
menealo
(menealo,
menealo
x2)
Move,
brunette,
to
the
rhythm
of
cumbiaton,
stand
on
the
dance
floor
and
shake
it
(shake
it,
shake
it
x2)
Ah,
al
son
de
los
tambores
Ah,
to
the
sound
of
the
drums
esa
negra
se
amaña
that
black
girl
gets
ready
Y
al
sonar
de
la
caña
And
to
the
sound
of
the
flute
Camina
con
sus
amores
She
walks
with
her
loves
Es
la
negra
soledad
It's
the
black
solitude
La
que
goza
mi
cumbia
The
one
who
enjoys
my
cumbia
es
la
negra
saramuya
he
caramba
it's
the
black
saramuya,
oh
wow
con
su
pollera
colorá
with
her
colorful
skirt
por
eso
le
digo
a
mi
negrita
gozale
caramba
that's
why
I
tell
my
little
black
girl,
enjoy
it,
oh
wow
(con
la
pollera
colorá)
(with
the
colorful
skirt)
hay
como
samanguea
oh
how
she
sways
esa
negrita
soledad
that
little
black
girl,
solitude
(con
la
pollera
colorá)
(with
the
colorful
skirt)
de
allá
pa'
ca
from
there
to
here
mi
negrita
gozale
caramba
my
little
black
girl,
enjoy
it,
oh
wow
(con
la
pollera
colorá)
(with
the
colorful
skirt)
la
cumbia
colombiana
the
Colombian
cumbia
Lo
bueno
y
rico
The
good
and
delicious
siempre
lo
defiendes
you
always
defend
it
tengo
para
todos,
claro
I
have
for
everyone,
of
course
vengan
las
mujeres
come
on
women
esto
es
lo
que
quieres
this
is
what
you
want
vengo
ah
les
va
de
y
shh
I
come
ah
here
it
goes
from
and
shh
pues
comparto
hoy
lo
mio
well,
I
share
mine
today
con
todos
los
seres
que
me
avientan
buena
vibra
with
all
the
beings
that
throw
good
vibes
at
me
bienvenido
eres
Lopez,
Perez
welcome
Lopez,
Perez
nera
quieres
ya
lo
tienes
y
mantienes,
ja.!
nera
you
want
it,
you
already
have
it
and
you
keep
it,
ha!
lo
que
importa
es
si
sabes
tu
de
donde
vienes
what
matters
is
if
you
know
where
you
come
from
pero
mueve,
baila
brinca
si
prefieres
but
move,
dance,
jump
if
you
prefer
avanzar
gozando
todo
el
mundo
bailando
la
pista
llenando
move
forward
enjoying
everyone
dancing
filling
the
dance
floor
la
ronda
rondando
y
todos
brincando
estamos
esperando
the
round
going
around
and
everyone
jumping
we
are
waiting
ver
como
bailas
este
cumbia
con
dinamita
y
cálo
to
see
how
you
dance
this
cumbia
with
dynamite
and
cálo
ah
que
te
vas
lerola
ah
that
you're
leaving
lerola
hay
que
te
va
silvando
oh
that
you're
leaving
whistling
hay
que
te
va
cantando
oh
that
you're
leaving
singing
cumbia
que
vas
de
ronda
cumbia
that
goes
around
tanto
de
amor
que
nace
del
corazon
so
much
love
that
is
born
from
the
heart
y
gira
por
la
noche
and
turns
through
the
night
su
magica
cancion
its
magical
song
se
baña
con
estrellas
bathes
with
stars
el
eco
de
tu
voz
the
echo
of
your
voice
algun
bohemio
que
sueña
some
bohemian
who
dreams
hace
correr
por
tus
venas
makes
run
through
your
veins
el
negro,
azul
de
su
blanco
the
black,
blue
of
his
white
y
de
su
pena
and
of
his
pain
y
si
me
ves
trasnochada
and
if
you
see
me
staying
up
late
buscando
en
la
madrugada
searching
in
the
early
morning
para
perderse
en
las
luces
to
lose
yourself
in
the
lights
de
la
arborada
of
the
dawn
y
llego
la
cumbia
con
el
negro
José
and
the
cumbia
arrived
with
black
José
baila
morena.
eh
pa
dance
brunette.
eh
pa
el
ritmo
que
yo
tengo
the
rhythm
that
I
have
ya
lo
traigo
bien
pegao'
I
already
have
it
well
stuck
con
la
sonora
dinamita
y
cálo
represen-tando
with
the
dynamite
sound
and
cálo
representing
mostrando
ya
lo
sabes
showing
you
already
know
no
dejes
de
mover
los
pies
no
pares
en
todos
los
salones,
centros,
fiestas
y
en
los
bares
donde
sales
aja
don't
stop
moving
your
feet
don't
stop
in
all
the
halls,
centers,
parties
and
in
the
bars
where
you
go
out
aha
brinca,
brinca,
brinca
jump,
jump,
jump
muevete
hasta
ver
la
luz
del
dia
move
until
you
see
the
light
of
day
que
ilumina
hoy
tu
vida
y
la
mia
that
illuminates
your
life
and
mine
today
con
cálo
y
la
dinamita
with
cálo
and
dynamite
en
un
pueblo
olvidado
in
a
forgotten
town
no
se
por
que
I
don't
know
why
con
cansares
del
Moreno
se
dejó
ver
with
the
tiredness
of
the
Moreno
he
let
himself
be
seen
en
el
pueblo
lo
llamaban
in
the
town
they
called
him
amigo
negro
José
friend
black
José
no
tiene
ninguna
pena
al
parecer
he
doesn't
seem
to
have
any
sorrows
pero
las
penas
te
agobian
but
sorrows
overwhelm
you
es
muy
feliz
candoneando
he
is
very
happy
candoneando
amigo
negro
José
friend
black
José
perdoname
si
te
digo
negro
José
forgive
me
if
I
tell
you
black
José
eres
diablo
pero
amigo
negro
José
you
are
a
devil
but
a
friend
black
José
tu
futuro
va
conmigo
negro
José
your
future
goes
with
me
black
José
tipo
le
digo
por
que
se
dude
I
tell
him
why
he
is
amigo
negro
José
friend
black
José
bueno
y
de
aquí
pa'
donde
well
and
from
here
to
where
es
para
amanecer
it's
for
dawn
amaneciendo
ya
la
banda
dawning
already
the
band
le
seguimos
rapeando
we
keep
rapping
lo
único
que
quiero
es
verlos
the
only
thing
I
want
is
to
see
you
brindando,
gozando
cumbiando
y
ver
mi
gente
bailando
toasting,
enjoying
cumbia
and
see
my
people
dancing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juan madera, roberto ternan, don fabian, juan bautista madera castro, wilson choperena, adolfo echeverria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.