Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Mariana Seoane - Escándalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Siempre
la
misma
rutina
Always
the
same
routine
Nos
vemos
por
las
esquinas
We
meet
on
street
corners
Evitando
lo
que
dirán
Avoiding
what
they
will
say
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
My
body
doesn't
get
used
to
A
este
amor
entre
penumbras
This
love
in
the
shadows
Que
es
más
fuerte
que
un
volcán
That's
stronger
than
a
volcano
Escondidos
de
la
luna
Hidden
from
the
moon
No
se
puede
continuar
This
can't
go
on
Por
desgracia
o
por
fortuna
Unfortunately
or
fortunately
No
te
dejaré
de
amar
I
won't
stop
loving
you
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Ay,
cuánto
escándalo
Oh,
what
a
scandal
Venga
Dinamita,
vamo'
allá
Come
on
Dinamita,
let's
go
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
No
me
importa
que
murmuren
I
don't
care
if
they
whisper
Y
que
mi
nombre
censuren
por
todita
la
cuidad
And
censor
my
name
throughout
the
whole
city
Ahora
no
hay
nadie
quien
me
detenga
Now
there's
no
one
to
stop
me
Aunque
no
pare
la
lengua
de
la
alta
sociedad
Even
if
the
tongues
of
high
society
don't
stop
wagging
Este
río
desbordado
This
overflowing
river
No
se
puede
controlar
Can't
be
controlled
Si
lo
nuestro
es
un
pecado
If
our
love
is
a
sin
No
dejaré
de
pecar
I
won't
stop
sinning
(Escándalo
es
un
escándalo)
¡Aoh!
(Scandal
is
a
scandal)
Aoh!
(Escándalo
es
un
escándalo)
Vivo
mi
vida
(Scandal
is
a
scandal)
I
live
my
life
(Escándalo
es
un
escándalo)
Soy
como
soy
(Scandal
is
a
scandal)
I
am
who
I
am
(Escándalo
es
un
escándalo)
No
hay
quien
me
paren
por
donde
voy
(Scandal
is
a
scandal)
No
one
can
stop
me
wherever
I
go
Intrusos,
ahora
me
escuchan
lo
que
les
voy
a
decir
Intruders,
now
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
No
me
interesa
que
me
tomen
por
sorpresa
I
don't
care
if
they
take
me
by
surprise
Una
alma
libre
siempre
he
sido
yo
I've
always
been
a
free
soul
Si
tengo
ganas,
hago
lo
que
me
da
la
gana
If
I
feel
like
it,
I
do
what
I
want
Tú
no
eres
mi
destino
You're
not
my
destiny
Si
piensan
mal,
no
me
tiene
preocupada
If
they
think
badly,
it
doesn't
worry
me
De
tu
lado
no
me
voy
a
separar
I
won't
leave
your
side
Pienso
diferente,
no
vivo
con
la
gente
I
think
differently,
I
don't
live
with
the
crowd
Y
mi
manera
no
la
voy
a
cambiar
And
I
won't
change
my
way
Es
la
Sonora
Dinamita
It's
La
Sonora
Dinamita
Esto
es
un
escándalo
This
is
a
scandal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rubén fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.