Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larala,
lalara,
larala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ра,
ля-ля-ля
Larala,
lalara,
larala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ра,
ля-ля-ля
Oye,
abre
tus
ojos,
mira
hacia
arriba
Слушай,
открой
свои
глаза,
взгляни
наверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
всем
хорошим,
что
есть
в
жизни
Abre
tus
ojos,
mira
hacia
arriba
Открой
свои
глаза,
взгляни
наверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
всем
хорошим,
что
есть
в
жизни
Un
descanso
en
el
camino,
una
botella
de
vino
Привал
в
пути,
бутылка
вина
Un
suspiro,
una
mirada,
una
alegre
carcajada
Вздох,
взгляд,
радостный
смех
Una
cara
en
el
espejo,
un
amigo,
un
buen
consejo
Лицо
в
зеркале,
друг,
хороший
совет
Un
viaje
en
barco
o
velero,
aunque
no
llegues
primero
Путешествие
на
корабле
или
яхте,
даже
если
ты
не
первый
Un
caballito
herrero,
que
no
corra
por
dinero
Рабочая
лошадка,
которая
не
бежит
за
деньги
Un
palmar,
un
riachuelo,
un
pedacito
de
cielo
Пальмовая
роща,
ручей,
кусочек
неба
Mira
bien
alrededor,
y
verás
las
cosas
buenas
Посмотри
внимательно
вокруг,
и
ты
увидишь
всё
хорошее
Que
la
vida
es
un
amor,
olvídate
de
tus
penas
Что
жизнь
— это
любовь,
забудь
о
своих
печалях
Oye,
abre
tus
ojos,
mira
hacia
arriba
Слушай,
открой
свои
глаза,
взгляни
наверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
всем
хорошим,
что
есть
в
жизни
Abre
tus
ojos,
mira
hacia
arriba
Открой
свои
глаза,
взгляни
наверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
всем
хорошим,
что
есть
в
жизни
Oye,
bailemos
esta
cumbia
Слушай,
давай
потанцуем
эту
кумбию
Con
la
Sonora
Dinamita
С
Sonora
Dinamita
De
Lucho
Argaín
y
Elsa
López
От
Лучо
Аргаина
и
Эльзы
Лопес
Larala,
lalara,
larala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ра,
ля-ля-ля
Larala,
lalara,
larala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ра,
ля-ля-ля
Una
playa,
un
cumpleaños
Пляж,
день
рождения
Un
buen
recuerdo
de
antaño
Хорошее
воспоминание
из
прошлого
Un
olor
a
hierbabuena,
una
conversación
amena
Запах
мяты,
приятная
беседа
Un
romance
que
ha
nacido,
que
te
roba
los
sentidos
Зарождающийся
роман,
который
крадет
твои
чувства
Un
parque
lleno
de
niños,
un
bellísimo
cariño
Парк,
полный
детей,
прекрасная
любовь
Una
lágrima,
un
momento,
pese
a
todo
sentimiento
Слеза,
мгновение,
несмотря
на
все
чувства
Una
música
muy
bella,
un
perfume,
una
estrella
Прекрасная
музыка,
аромат,
звезда
Mira
bien
alrededor,
y
verás
las
cosas
buenas
Посмотри
внимательно
вокруг,
и
ты
увидишь
всё
хорошее
Que
la
vida
es
un
amor,
olvídate
de
tus
penas
Что
жизнь
— это
любовь,
забудь
о
своих
печалях
Oye,
abre
tus
ojos,
mira
hacia
arriba
Слушай,
открой
свои
глаза,
взгляни
наверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
всем
хорошим,
что
есть
в
жизни
Abre
tus
ojos,
mira
hacia
arriba
Открой
свои
глаза,
взгляни
наверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
всем
хорошим,
что
есть
в
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENE TOUZET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.