Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Margarita - Capullo y Sorullo
¡Y
esta
es
la
cumbia
de
la
boda!
И
это
кумбия
свадьбы!
¿Señorita
Capullo,
acepta
usted
por
esposo
al
señor
Sorullo?
Мисс
кокон,
вы
принимаете
мистера
Сорулло
в
качестве
мужа?
¡Ay
sí,
acepto!
О
да,
я
согласен!
¿Señor
Sorullo,
acepta
usted
por
esposa
a
la
Señorita
Capullo?
Мистер
Сорулло,
вы
принимаете
Мисс
кокон
в
качестве
жены?
¡Sí,
acepto!
Да,
я
согласен!
Había
una
vez
Был
один
раз
en
mi
pueblo
un
matrimonio
в
моем
городе
брак
rubio
como
la
mantequilla
блондинка,
как
масло
yo
puedo
dar,
mi
fe
y
mi
testimonio
я
могу
дать
свою
веру
и
свидетельство
que
lo
que
digo
no
es
ninguna
mentirilla.
то,
что
я
говорю,
не
лжет.
Del
matrimonio
nacieron
nueve
hijos
Из
брака
родились
девять
детей
ocho
salieron
rubiecitos
восемь
вышли
рубахами.
a
mí
nadie
me
lo
dijo
мне
никто
не
сказал.
que
el
noveno
resultó
ser
bien
negrito.
что
девятый
оказался
хорошо
черным.
El
marido
soportó
por
muchos
años
Муж
терпел
много
лет
pero
a
la
larga
el
silencio
le
hizo
daño
но
в
конечном
итоге
молчание
навредило
ему
y
decidió
confesar
a
su
mujer
и
он
решил
признаться
своей
жене
así
lo
hizo
y
ahora
ustedes
van
a
ver.
так
он
и
сделал,
а
теперь
вы
увидите.
Oye
Capullo,
a
todos
los
quiero
igual
Эй,
ублюдок,
я
всех
люблю
одинаково.
Oye
Capullo,
a
todos
los
quiero
igual
Эй,
ублюдок,
я
всех
люблю
одинаково.
todos
son
angelitos
они
все
ангелы.
y
los
llevo
aquí
en
el
alma
и
я
ношу
их
здесь,
в
душе
pero
hablemos
del
negrito
но
давайте
поговорим
о
негрито
sin
perder
la
calma
не
теряя
спокойствия
¿es
hijo
mío
el
negrito?
мой
сын-негритянин?
¿es
hijo
mío
el
negrito?
мой
сын-негритянин?
Y
ella
le
contestó,
И
она
ответила
ему,
y
ella
le
contestó,
и
она
ответила
ему,
el
negrito
es
el
único
tuyo
негритянин-твой
единственный.
el
negrito
es
el
único
tuyo.
негритянин-твой
единственный.
¡Cómo
va
a
ser!
Как
это
будет!
¡Ay
qué
rica
esta
cumbia
pero
qué
lío!
О,
как
богата
эта
кумбия,
но
какой
беспорядок!
a
todos
los
quiero
igual
я
люблю
их
всех
одинаково.
a
todos
los
quiero
igual
я
люблю
их
всех
одинаково.
todos
son
angelitos
они
все
ангелы.
y
los
llevo
aquí
en
el
alma
и
я
ношу
их
здесь,
в
душе
pero
hablemos
del
negrito
но
давайте
поговорим
о
негрито
Oye,
sin
perder
la
calma
Эй,
не
теряя
спокойствия.
¿es
hijo
mío
el
negrito?
мой
сын-негритянин?
¿es
hijo
mío
el
negrito?
мой
сын-негритянин?
Y
ella
le
contestó,
И
она
ответила
ему,
y
ella
le
contestó,
и
она
ответила
ему,
el
negrito
es
el
único
tuyo
негритянин-твой
единственный.
el
negrito
es
el
único
tuyo.
негритянин-твой
единственный.
¡Cómo
va
a
ser!
Как
это
будет!
¿Cómo
te
quedó
el
ojo?
Как
твой
глаз?
Y
aquí
la
bomba
explotó
И
тут
взорвалась
бомба.
el
matrimonio
acabó
брак
закончился
ella
se
fue
con
los
8 y
él
con
el
negro
cargó
она
ушла
с
8,
и
он
с
черным
зарядил
ella
se
fue
con
los
8 y
él
con
el
negro
cargó.
она
ушла
с
8,
а
он
с
черным
зарядил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOBBY CAPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.