La Sonora Dinamita - El Apagón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - El Apagón




El Apagón
The Blackout
¡Ay, con el apagón qué cosas suceden!
Oh, with the blackout, what things happen!
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
Papá, yo tuve papá
Dad, I had a dad
Tuve amores a escondidas
I had secret loves
Pero tengo que decirte
But I have to tell you
Algo que me ha sucedido, papá
Something that happened to me, dad
Papá, ¿qué tienen los hombres?
Dad, what do men have?
Pa' endulzar a las mujeres
To sweet-talk women
Que apenas nos acarician
As soon as they caress us
Hacen de uno lo que quieren, papá
They make us do whatever they want, dad
Yo fui con el novio mío, papá
I went with my boyfriend, dad
Al apartamento de él, papá
To his apartment, dad
No encontrabamos qué hacer, papá
We didn't know what to do, dad
Nos pusimos a jugar, papá, papá
We started playing, dad, dad
Entonces se puso hacerme
Then he started to do
Cosquillitas por acá
Tickles over here
Sentados en un sofá
Sitting on a couch
Mirando televisión, papá (¿qué fue?)
Watching television, dad (what was it?)
Quién confieza sus pecados
Who confesses his sins
Tiene derecho al perdón
Has the right to forgiveness
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
Bueno, y esta historia continuará
Well, this story will continue
Con La Sonora Dinamita
With La Sonora Dinamita
Buenas noches suegro
Good night, father-in-law
¡Qué va!
Come on!
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
Papá, mi novio me dijo
Dad, my boyfriend told me
Ven mi vida, ven acá
Come my love, come here
Como pronto nos casamos
As we are getting married soon
¿Qué más vamos a esperar?, papá
What else are we going to wait for, dad?
Me besó con tanto amor
He kissed me with so much love
Que no tuve más qué hacer
That I had no choice but to
Aceptar sus pretenciones
Accept his advances
Y besarlo yo también, papá
And kiss him back, dad
De pronto hubo un apagón, papá
Suddenly there was a blackout, dad
Qué miedo el que a me dio, papá
How scared I was, dad
El sueño me traicionó, papá
Sleep betrayed me, dad
Y me dormí sin querer
And I fell asleep without wanting to
Pero cuando desperté
But when I woke up
Ya no había nada qué hacer
There was nothing I could do
Cerré los ojos y lloré
I closed my eyes and cried
Pensando en el apagón, papá (¿qué fue?)
Thinking about the blackout, dad (what was it?)
Quién confieza sus pecados
Who confesses his sins
Tiene derecho al perdón
Has the right to forgiveness
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya qué te pasó
Can already imagine what happened to you





Авторы: CALIXTO ANTONIO OCHOA CAMPO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.