La Sonora Dinamita feat. Martha - El Bardo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Martha - El Bardo




El Bardo
Бард
¡Y esta es la historia del bardo Reguilla!
Это история барда Регильи!
Se enamoró un pobre bardo
Бедный бард влюбился
De una chica de la sociedad
В девушку из высшего общества
Era su vida, la del pobre payaso
Он жил как бедный клоун
Que reía con ganas de llorar
Который смеялся, чтобы скрыть слезы
Tras ella iba el pobre bardo remía
Бедный бард ходил за ней
Cantando en las porfías donde andaba su amor
Пел на встречах, где она бывала
Y la niña que no sabía nada, que el bardo la adoraba
А она и не догадывалась, что он ее обожает
Con otro se casó
И вышла замуж за другого
Cuentan que una noche de luna
Говорят, что однажды лунной ночью
Bajo un manto de estrellas
Под звездным небом
Murió el trovador
Тот бродячий музыкант умер
Dicen, los que le conocieron
Те, кто его знал
Que esa noche se oyeron las quejas de un amor
Говорят, что в ту ночь они слышали сетования о несчастной любви
La niña cuando supo la historia
Когда она узнала всю правду
La verdadera historia del pobre trovador
Истинную историю бедного бродячего музыканта
Decía, sollozando en su locura
Она рыдала от отчаяния
Hoy me mata la amargura porque yo también le amé
И говорила, что ее тоже убивает горе, ведь она тоже его любила
Qué lástima, ¿por qué no me lo dijo?
Как жаль, что он не сказал мне об этом
Si yo lo hubiera sabido hoy sería tan feliz
Если бы я знала, я бы сейчас была счастлива
¿Por qué no me dijiste nada, bardo?
Почему ты мне ничего не сказал, бард?
Se enamoró, se enamoró
Он влюбился, влюбился
Se enamoró un pobre bardo
Бедный бард влюбился
Se enamoró, se enamoró
Он влюбился, влюбился
Se enamoró un pobre bardo
Бедный бард влюбился
Cuentan que una noche de luna
Говорят, что однажды лунной ночью
Bajo un manto de estrellas
Под звездным небом
Murió el trovador
Тот бродячий музыкант умер
Dicen, los que le conocieron
Те, кто его знал
Que esa noche se oyeron las quejas de un amor
Говорят, что в ту ночь они слышали сетования о несчастной любви
La niña cuando supo la historia
Когда она узнала всю правду
La verdadera historia del pobre trovador
Истинную историю бедного бродячего музыканта
Decía, sollozando en su locura
Она рыдала от отчаяния
Hoy me mata la amargura porque yo también le amé
И говорила, что ее тоже убивает горе, ведь она тоже его любила
Qué lástima, ¿por qué no me lo dijo?
Как жаль, что он не сказал мне об этом
Si yo lo hubiera sabido hoy sería tan feliz
Если бы я знала, я бы сейчас была счастлива
Y lloró, lloró
Она плакала, плакала
Pero a su bardo nunca olvidó
Но никогда не забыла своего барда
¡Oye!
Слышишь!
Se enamoró, se enamoró
Он влюбился, влюбился
Se enamoró un pobre bardo
Бедный бард влюбился






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.