Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - El Santo Cachón (with Robinson Damián)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Santo Cachón (with Robinson Damián)
The Holy Cuckold (with Robinson Damián)
Santo
Cornudo
Holy
Cuckold
Oye
esta
historia
Listen
to
this
story
Me
dijeron,
que
te
vieron
I'm
told
they
saw
you
Te
pillaron
They
caught
you
El
otro
día
sabroseando
con
un
señor
Out
the
other
day
kissing
some
other
guy
Que
no
era
yo
Who
wasn't
me
Me
contaron,
los
que
te
vieron
They
told
me,
the
ones
who
saw
you
En
una
forma
Dios
mío
que
uy
In
such
a
way,
my
God,
that
ouch
Mejor
no
digo
I'd
rather
not
say
No
fue
uno,
ni
fueron
dos,
fueron
tres
There
wasn't
one,
or
two,
there
were
three
Los
amigos
que
te
vieron
con
él
Friends
who
saw
you
with
him
Moliendo
caña
Grinding
away
Ay
mientras
yo
muy
solitario
Oh,
while
I
was
very
lonely
Como
el
llanero
Like
the
plainsman
Porque
tú
a
mi
me
dijiste
que
ibas
de
viaje
Because
you
told
me
you
were
going
away
Donde
tus
viejos
del
alma
To
visit
your
dear
old
parents
Y
ahora
dices
tú
And
now
you
tell
me
Que
no
es
así
That's
not
what
happened
Que
ése
era
un
primo
That
it
was
a
cousin
Que
estaba
allá
Who
was
there
Que
te
invitó
a
salir
Who
invited
you
out
Y
te
dió
pena
decir
que
no
And
you
didn't
like
to
say
no
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
You
want
me
to
forgive
you,
forgive
you?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
don't
go
around
giving
forgiveness
Ajuiciate
mama
con
el
juicio
Get
your
shit
together,
girl,
with
common
sense
Busca
el
juicio
muchacha
ajuiciate
Get
some
sense,
girl,
get
your
shit
together
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
going
to
marry
you,
I
almost
put
my
foot
in
it
Y
ahora
no
puedo
ni
verte
voy
a
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
look
at
you,
I'm
going
to
do
something
stupid
Y
llévala
a
bailar
And
take
her
out
dancing
Con
La
Sonora
Dinamita
With
La
Sonora
Dinamita
Tu
primito,
si
te
quiere
Your
little
cousin,
if
he
loves
you
Que
te
exprima
Let
him
squeeze
you
De
mí
no
podrás
quejarte
porque
You
can't
complain
about
me
because
Te
divertiste
también
You
had
fun
too
Sé
que
hay
cosas
I
know
there
are
some
things
Que
un
hombre
sale
ganando
cuando
las
deja
perder
That
a
man
comes
out
ahead
when
he
lets
them
go
Entre
el
cielo
y
la
tierra
Between
heaven
and
earth
Dice
un
dicho
Says
a
proverb
Que
no
existe
nada
oculto
y
todo
se
llega
a
saber
That
there
is
nothing
hidden
and
everything
comes
to
light
Te
caíste
(Te
pillaron)
You
got
caught
(they
caught
you)
Si
de
pronto
te
perdono
If
all
of
a
sudden
I
forgive
you
Tendría
que
aguantar
callado
I
would
have
to
keep
quiet
Si
tú
lo
vuelves
hacer
If
you
do
it
again
Mujer
si
un
día
te
ví
Woman,
if
one
day
I
saw
you
No
te
conozco
I
don't
know
you
Y
si
fue
así
And
if
it
was
like
that
Ya
ni
me
acuerdo
I
don't
even
remember
Como
dicen
por
ahí
As
they
say
around
here
A
otro
perro
To
another
dog
Con
ese
hueso
With
that
bone
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
You
want
me
to
forgive
you,
forgive
you?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
don't
go
around
giving
forgiveness
Ajuiciate
mama
con
el
juicio
Get
your
shit
together,
girl,
with
common
sense
Busca
el
juicio
muchacha
ajuiciate
Get
some
sense,
girl,
get
your
shit
together
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
going
to
marry
you,
I
almost
put
my
foot
in
it
Ahora
no
puedo
ni
verte
voy
a
hacer
un
disparate
Now
I
can't
even
look
at
you,
I'm
going
to
do
something
stupid
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
You
want
me
to
forgive
you,
forgive
you?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
don't
go
around
giving
forgiveness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brito-lopez Romualdo Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.