Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Escandalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Siempre
la
misma
rutina
Always
the
same
routine
Nos
vemos
por
las
esquinas
We
see
each
other
on
the
corners
Evitando
el
que
dirán
Avoiding
what
they
will
say
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
My
body
is
not
used
to
it
A
este
amor
que
entre
penumbras
This
love
that
among
shadows
Es
más
fuerte
que
un
volcán
Is
stronger
than
a
volcano
Escondidos
de
la
luna
Hidden
from
the
moon
No
se
puede
continuar
It
cannot
continue
Por
desgracia
o
por
fortuna
By
misfortune
or
by
fortune
No
te
dejaré
de
amar
I
will
never
stop
loving
you
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Y
ahora
viene
el
escándalo
con
la
internacional
Sonora
Dinamita
And
now
here
comes
the
scandal
with
the
international
Sonora
Dinamita
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
No
me
importa
que
murmuren
I
don't
care
if
they
murmur
Y
que
mi
nombre
censuren
por
todita
la
cuidad
And
that
they
censor
my
name
throughout
the
city
Ahora
no
hay
quien
que
me
detenga
Now
there
is
no
one
to
stop
me
Aunque
no
pare
la
lengua
de
la
alta
sociedad
Although
the
tongue
of
high
society
does
not
stop
Este
río
desbordado
This
overflowing
river
No
se
puede
controlar
Cannot
be
controlled
Si
lo
nuestro
es
un
pecado
If
ours
is
a
sin
No
dejaré
de
pecar
I
will
not
stop
sinning
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Vivo
mi
vida
I
live
my
life
Soy
como
soy
I
am
who
I
am
No
hay
nadie
que
me
pare
por
donde
voy
No
one
can
stop
me
wherever
I
go
Intrusos
ahora
me
escuchan
lo
que
les
voy
a
decir
Intruders
now
listen
to
what
I
am
going
to
tell
you
No
me
interesa
que
me
tomen
por
sorpresa
I
don't
care
if
they
take
me
by
surprise
Una
atrevida
siempre
he
sido
yo
I
have
always
been
a
daring
one
Si
tengo
ganas
a
lo
que
me
da
la
gana,
tú
eres
mi
destino
If
I
feel
like
doing
whatever
I
want,
you
are
my
destiny
Si
piensas
mal
me
pongo
preocupada,
de
tú
lado
no
me
voy
a
separar
If
you
think
badly,
I
get
worried,
I
will
not
leave
your
side
Pienso
diferente
no
vivo
de
la
gente
y
mi
manera
no
lo
voy
a
cambiar
I
think
differently,
I
do
not
live
for
other
people
and
I
will
not
change
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. R.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.