Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futuro (with Monica Guzman)
Zukunft (mit Monica Guzman)
Yo
que
vengo
alegre
y
no
me
cambio
no
Ich,
die
fröhlich
herkommt
und
sich
nicht
tauscht,
nein
Me
cambio
no,
no,
no
Ich
tausche
nicht,
nein,
nein
Yo
que
vengo
alegre
y
no
me
cambio
no
Ich,
die
fröhlich
herkommt
und
sich
nicht
tauscht,
nein
Me
cambio
no,
no,
no
Ich
tausche
nicht,
nein,
nein
Ni
por
lo
más
bello
de
la
vida
Nicht
für
das
Schönste
im
Leben
Ni
lo
más
hermoso
de
este
mundo
Nichts
so
Herrliches
auf
dieser
Welt
Ni
por
lo
más
bello
de
la
vida
Nicht
für
das
Schönste
im
Leben
Ni
lo
más
hermoso
de
este
mundo
Nichts
so
Herrliches
auf
dieser
Welt
Tengo
la
certeza
y
la
confianza
Ich
habe
die
Gewissheit
und
das
Vertrauen
De
tener
lo
más
bonito
Das
Allerschönste
zu
besitzen
Tengo
la
certeza
y
la
confianza
Ich
habe
die
Gewissheit
und
das
Vertrauen
De
tener
lo
más
bonito
Das
Allerschönste
zu
besitzen
Y
viajar
de
abajo
arriba
Und
von
unten
nach
oben
zu
reisen
Y
alcanzar
el
lucerito
Und
das
Sternlein
am
Himmel
zu
erreichen
Y
viajar
de
abajo
arriba
Und
von
unten
nach
oben
zu
reisen
Y
alcanzar
el
lucerito
Und
das
Sternlein
am
Himmel
zu
erreichen
Ay
futuro,
futuro
Oh
Zukunft,
Zukunft
Ven
a
mí
grato
futuro
Komm
zu
mir,
liebe
Zukunft
Ay
futuro,
futuro
Oh
Zukunft,
Zukunft
Ven
a
mí
grato
futuro
Komm
zu
mir,
liebe
Zukunft
Y
le
pido
a
la
Virgen
de
la
Paz
Und
ich
bitte
die
Jungfrau
des
Friedens
Que
me
traiga
alegría
y
felicidad
Dass
sie
mir
Freude
und
Glück
bringe
Y
le
pido
al
Señor
al
redentor
Und
ich
bitte
den
Herrn,
den
Erlöser
Que
me
ponga
en
el
camino
del
amor
Dass
er
mich
auf
den
Weg
der
Liebe
führe
(Del
amor,
amor)
(Von
der
Liebe,
Liebe)
Que
sea
bonito,
consentidito
Dass
er
schön
sei,
verwöhnt
Calurosito,
bien
suavecito
Leidenschaftlich,
ganz
sanft
(Del
amor,
amor)
(Von
der
Liebe,
Liebe)
Que
sea
tiernito,
muy
dulcecito
Dass
er
zärtlich
sei,
sehr
süß
Cariñosito
y
amorosito
Liebevoll
und
voller
Zuneigung
¡Esto
es
sabor!
Das
ist
echter
Schwung!
Ay
futuro,
futuro
Oh
Zukunft,
Zukunft
Ven
a
mí
grato
futuro
Komm
zu
mir,
liebe
Zukunft
Ay
futuro,
futuro
Oh
Zukunft,
Zukunft
Ven
a
mí
grato
futuro
Komm
zu
mir,
liebe
Zukunft
Y
le
pido
a
la
Virgen
de
la
Paz
Und
ich
bitte
die
Jungfrau
des
Friedens
Que
me
traiga
alegría
y
felicidad
Dass
sie
mir
Freude
und
Glück
bringe
Y
le
pido
al
Señor
al
redentor
Und
ich
bitte
den
Herrn,
den
Erlöser
Que
me
ponga
en
el
camino
del
amor
Dass
er
mich
auf
den
Weg
der
Liebe
führe
(Del
amor,
amor)
(Von
der
Liebe,
Liebe)
Que
sea
bonito,
consentidito
Dass
er
schön
sei,
verwöhnt
Calurosito,
bien
suavecito
Leidenschaftlich,
ganz
sanft
(Del
amor,
amor)
(Von
der
Liebe,
Liebe)
Que
sea
tiernito,
muy
dulcecito
Dass
er
zärtlich
sei,
sehr
süß
Cariñosito
y
amorosito
Liebevoll
und
voller
Zuneigung
Con
La
Sonora
Dinamita
Mit
La
Sonora
Dinamita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Villanueva Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.