Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Gaviota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaviota
que
vi
a
lo
lejos,
vuela
muy
alto
Seagull,
whom
I
saw
in
the
distance,
flying
so
high
Gaviota
que
emprende
vuelo,
no
se
detiene
Seagull
that
takes
flight,
never
stopping
No
te
detengas
triste
gaviota,
sigue
tu
canto
Don't
stop,
sad
seagull,
continue
your
song
Sigue
tu
canto,
quizás
mañana
cambie
tu
suerte
Continue
your
song,
perhaps
tomorrow
your
luck
will
change
Es
su
destino
que
un
mal
amor
It
is
your
destiny
that
a
bad
love
Vista
su
alma
de
negro
duelo
Cloaks
your
soul
in
black
mourning
Ingrato
amor,
rompió
sus
alas
Ungrateful
love,
broke
your
wings
Ingrato
amor,
manchó
sus
sueños
Ungrateful
love,
tainted
your
dreams
Ingrato
amor,
rompió
sus
alas
Ungrateful
love,
broke
your
wings
Ingrato
amor,
manchó
sus
sueños
Ungrateful
love,
tainted
your
dreams
Un
día
esa
gaviota,
yo
vi
pasar
One
day,
I
saw
that
seagull
pass
by
Llevaba
entre
sus
alas
la
soledad
It
carried
solitude
between
its
wings
Triste
gaviota,
calló
su
canto,
dejó
su
nido
Sad
seagull,
your
song
silenced,
you
left
your
nest
Dejó
su
nido,
triste
gaviota,
te
vi
pasar
You
left
your
nest,
sad
seagull,
I
saw
you
pass
by
Es
su
destino
que
un
mal
amor
It
is
your
destiny
that
a
bad
love
Vista
su
alma
de
negro
duelo
Cloaks
your
soul
in
black
mourning
Ingrato
amor,
rompió
sus
alas
Ungrateful
love,
broke
your
wings
Ingrato
amor,
manchó
sus
sueños
Ungrateful
love,
tainted
your
dreams
Ingrato
amor,
rompió
sus
alas
Ungrateful
love,
broke
your
wings
Ingrato
amor,
manchó
sus
sueños
Ungrateful
love,
tainted
your
dreams
Es
su
destino
que
un
mal
amor
It
is
your
destiny
that
a
bad
love
Vista
su
alma
de
negro
duelo
Cloaks
your
soul
in
black
mourning
Ingrato
amor,
rompió
sus
alas
Ungrateful
love,
broke
your
wings
Ingrato
amor,
manchó
sus
sueños
Ungrateful
love,
tainted
your
dreams
Ingrato
amor,
rompió
sus
alas
Ungrateful
love,
broke
your
wings
Ingrato
amor,
manchó
sus
sueños
Ungrateful
love,
tainted
your
dreams
¡A
bailar
con
La
Sonora
Dinamita!
Let's
dance
with
La
Sonora
Dinamita!
¡Sí,
sí,
sí!
Yes,
yes,
yes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josefina Severino, Carmenza Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.