Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - La Gota Fría (Qué Criterio) [with Wil Pertuz]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gota Fría (Qué Criterio) [with Wil Pertuz]
La Gota Fría (Qué Criterio) [with Wil Pertuz]
Acordate
Moralito
de
aquel
día
Remember,
Moralito,
that
day
Que
estuviste
en
Urumita
y
no
quisiste
hacer
paranda
That
you
were
in
Urumita
and
you
didn't
want
to
stop
Te
fuiste
de
mañanita
You
left
early
in
the
morning
(Sería
de
la
misma
rabia)
(It
must
have
been
out
of
anger)
Ay
te
fuiste
de
mañanita
Oh,
you
left
early
in
the
morning
(Sería
de
la
misma
rabia)
(It
must
have
been
out
of
anger)
En
mis
notas
soy
extenso
I'm
thorough
in
my
notes
A
mí
nadie
me
corrige
Nobody
corrects
me
En
mis
notas
soy
extenso
I'm
thorough
in
my
notes
A
mí
nadie
me
corrige
Nobody
corrects
me
Para
tocar
con
Lorenzo
To
play
with
Lorenzo
(Mañana
sábado
día
'e
la
Virgen)
(Tomorrow,
Saturday,
Our
Lady's
Day)
Para
tocar
con
Lorenzo
To
play
with
Lorenzo
(Mañana
sábado
día
'e
la
Virgen)
(Tomorrow,
Saturday,
Our
Lady's
Day)
Ay
me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
Oh,
he
takes
me
or
I
take
him
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
this
thing
can
end)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He
takes
me
or
I
take
him
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
this
thing
can
end)
Ay
Morale
a
mí
no
me
lleva
Oh,
Morale,
he
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
Moralito
a
mí
no
me
lleva
Moralito,
he
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
¿Qué
cultura,
qué
cultura
va
tener?
What
culture,
what
culture
could
he
have?
¿Qué
cultura,
qué
cultura
va
tener?
What
culture,
what
culture
could
he
have?
Un
indio
yumeca
A
Yumeca
Indian
Como
Lorenzo
Morales
Like
Lorenzo
Morales
¿Qué
cultura
va
a
tener?
What
culture
could
he
have?
(Si
nació
en
los
cardonales)
(If
he
was
born
in
the
cactus
fields)
¿Qué
cultura
va
a
tener?
What
culture
could
he
have?
(Si
nació
en
los
cardonales)
(If
he
was
born
in
the
cactus
fields)
Morales
miente
a
mi
mama
Morales
lies
to
my
mom
Solamente
pa'
ofender
Just
to
offend
me
Morales
miente
a
mi
mama
Morales
lies
to
my
mom
Solamente
pa'
ofender
Just
to
offend
me
Para
que
él
también
se
ofenda
So
that
he
may
also
be
offended
(Ahora
le
miento
la
de
él)
(Now
I'll
lie
to
him)
Para
que
él
también
se
ofenda
So
that
he
may
also
be
offended
(Ahora
le
miento
la
de
él)
(Now
I'll
lie
to
him)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He
takes
me
or
I
take
him
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
this
thing
can
end)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He
takes
me
or
I
take
him
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
this
thing
can
end)
Ay
Morale
a
mí
no
me
lleva
Oh,
Morale,
he
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
Moralito
a
mí
no
me
lleva
Moralito,
he
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
Moralito,
Moralito
se
creía
Moralito,
Moralito
thought
Que
él
a
mí,
que
él
a
mí
me
iba
a
ganar
That
he,
that
he
would
defeat
me
Y
cuando
me
oyó
tocar
And
when
he
heard
me
play
(Le
cayó
'e
la
gota
fría)
(He
suffered
a
sudden
drop)
Y
cuando
me
oyó
tocar
And
when
he
heard
me
play
(Le
cayó
'e
la
gota
fría)
(He
suffered
a
sudden
drop)
Y
al
cabo
é
la
compartía
Then
he
shared
the
tip
(Y
el
tiro
le
salió
mal)
(And
his
shot
went
wide)
Y
al
cabo
é
la
compartía
Then
he
shared
the
tip
(Y
el
tiro
le
salió
mal)
(And
his
shot
went
wide)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Antonio Zuleta Baquero, Emiliano Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.