Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Lindo Maridito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindo Maridito
Милый Муженёк
Mujeres,
hay
que
tratar
así
al
marido
Женщины,
вот
как
нужно
обращаться
с
мужем
El
maridito
que
tengo
Мой
муженёк,
Me
salió
bien
avispado
Оказался
очень
хитрым.
Cuando
del
trabajo
vengo
Когда
я
прихожу
с
работы,
Siempre
lo
encuentro
acostado
Всегда
нахожу
его
лежащим.
Si
le
pido
pa'l
merca'o
Если
прошу
денег
на
рынок,
Me
dice
que
está
pela'o
Говорит,
что
он
на
мели.
Con
ese
marido
mío
С
этим
моим
мужем
Me
he
metido
en
un
gran
lío
Я
попала
в
большую
передрягу.
Se
mantiene
oyendo
radio
Он
всё
время
слушает
радио
Y
viendo
televisión
И
смотрит
телевизор.
Pa'
comer
no
tiene
horario
Для
еды
у
него
нет
расписания,
Que
marido
tan
glotón
Какой
муж-обжора!
Come
más
que
plata
al
veinte
Ест
больше,
чем
зарабатывает,
Ya
se
puso
barrigón
Уже
разжирел.
Y
pa'
tomar
agua
ardiente
А
чтобы
выпить
огненной
воды,
Es
poquito,
un
garrafón
Ему
мало,
нужен
целый
бутыль.
(Lindo
maridito,
¿qué
es
lo
que
te
pasa
que
ni
a
palo
ni
a
garrote
tú
trabajas?
(Милый
муженёк,
что
с
тобой
происходит,
что
ни
палкой,
ни
кнутом
тебя
не
заставишь
работать?
Lindo
maridito,
¿qué
es
lo
que
te
pasa
que
ni
a
palo
ni
a
garrote
tú
trabajas?)
Милый
муженёк,
что
с
тобой
происходит,
что
ни
палкой,
ни
кнутом
тебя
не
заставишь
работать?)
Y
lo
único
que
sabe
hacer
mi
maridito
¿saben
qué
es?
А
единственное,
что
умеет
делать
мой
муженёк,
знаете
что?
Bailar
cumbia
con
La
Sonora
Dinamita
Танцевать
кумбию
с
La
Sonora
Dinamita
Pero
tiene
una
ventaja
Но
у
него
есть
одно
преимущество,
Por
eso
no
lo
he
bota'o
Поэтому
я
его
не
выгнала.
Cocina,
barre
la
casa
Готовит,
подметает
дом
Y
bate
bien
el
cacao
И
хорошо
взбивает
какао.
Hace
arepa
más
amorra
Делает
лепешки-аморра,
Frijoles
y
pollo
asado
Фасоль
и
жареную
курицу.
Le
da
biberón
al
nene
Даёт
бутылочку
малышу,
Lo
arregla
si
está
mojado
Переодевает
его,
если
он
мокрый.
La
culpa
la
tengo
yo
Виновата
я
сама,
De
que
viva
pereza'o
Что
он
живёт
лентяем.
Con
tantos
mimo
de
amor
С
таким
количеством
ласки
Ya
lo
tengo
atolondra'o
Я
его
совсем
избаловала.
La
culpa
la
tengo
yo
Виновата
я
сама,
De
que
viva
pereza'o
Что
он
живёт
лентяем.
Con
tantos
mimo
de
amor
С
таким
количеством
ласки
Ya
lo
tengo
atolondra'o
Я
его
совсем
избаловала.
(Lindo
maridito,
¿qué
es
lo
que
te
pasa
que
ni
a
palo
ni
a
garrote
tú
trabajas?
(Милый
муженёк,
что
с
тобой
происходит,
что
ни
палкой,
ни
кнутом
тебя
не
заставишь
работать?
Lindo
maridito,
¿qué
es
lo
que
te
pasa
que
ni
a
palo
ni
a
garrote
tú
trabajas?
Милый
муженёк,
что
с
тобой
происходит,
что
ни
палкой,
ни
кнутом
тебя
не
заставишь
работать?
Lo
tengo,
lo
tengo,
lo
tengo
agallenado
Я
его,
я
его,
я
его
распустила
Lo
tengo,
lo
tengo,
lo
tengo
arrinconado)
Я
его,
я
его,
я
его
загнала
в
угол)
Lo
tengo,
lo
tengo,
lo
tengo
acongojado
Я
его,
я
его,
я
его
опечалила
Lo
tengo,
lo
tengo,
lo
tengo
atormentado.
Я
его,
я
его,
я
его
замучила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS ARTURO CASTANO RUIZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.