La Sonora Dinamita - Los Calzones (with Leidy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Los Calzones (with Leidy)




Los Calzones (with Leidy)
Трусики (с Лейди)
Ay ¿Que me baje los calzones?
Ой, снять мне трусики?
No, no, abuelita no me deja
Нет, нет, бабушка не разрешает.
Ay no que pena
Ой, как стыдно.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
Mi abuelita me ha pedido muchas cosas
Моя бабушка много чего мне запрещала,
Una de ellas que no me vaya a bajar
И одно из них - снимать
Los calzones porque se me ve la cosa
Трусики, потому что будет видно кое-что,
Y la cosa que yo tengo es un lunar
А это кое-что у меня - родинка.
Y la cosa que yo tengo es un lunar
А это кое-что у меня - родинка.
Negro, velludito y lo tengo que hacer muy popular
Черная, пушистая, и я должен сделать ее очень популярной.
Ayy negro, velludito y lo tengo que hacer muy popular
Ой, черная, пушистая, и я должен сделать ее очень популярной.
No me vayas a decir
Не смей говорить мне,
Que soy una guaricha
Что я гулящая,
Una lonchera, una piojosa
Шлюха, вшивая,
Lo que soy es una buena moza
Я - хорошая девочка
De cuco grande donde mucho' se amaña'
С большим аппетитом, которая многого добьется,
Porque yo les doy una pruebita
Потому что я даю вам попробовать,
Y es una luna de miel adelantada
И это как преждевременный медовый месяц.
Mejor huevo hoy que gallina mañana
Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
Quítate los calzones Angélica María
Сними трусики, Анхелика Мария.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
No te bajes los calzones abuelita decía
Не снимай трусики, говорила бабушка.
Wepa G
Wepa G
Ayy
Ой
Mi abuelita me ha pedido muchas cosas
Моя бабушка много чего мне запрещала,
Una de ellas que no me vaya a bajar
И одно из них - снимать
Los calzones porque se me ve la cosa
Трусики, потому что будет видно кое-что,
Y la cosa que yo tengo es un lunar
А это кое-что у меня - родинка.
Y la cosa que yo tengo es un lunar
А это кое-что у меня - родинка.
Negro, velludito y lo tengo que hacer muy popular
Черная, пушистая, и я должен сделать ее очень популярной.
Ayy negro, velludito y lo tengo que hacer muy popular
Ой, черная, пушистая, и я должен сделать ее очень популярной.
Más vale loco en su cama
Лучше быть сумасшедшим в своей постели,
Que cuerdo en la ajena
Чем здравомыслящим в чужой.
El cuerpo es mío
Тело мое,
Los pechones son míos
Грудь моя,
Las caderas son mías
Бедра мои,
Mi lunar no es para ti
Моя родинка не для тебя,
Porque tengo un corazón grandote, grandote
Потому что у меня большое, большое сердце.
Sarna con gusto no pica
Чесотка, которая нравится, не чешется,
Y si pica no mortifica
А если чешется, то не беспокоит.
Y si me quieres de verdad
И если ты меня действительно любишь,
Ese lunar te lo tienes que ganar
Эту родинку тебе придется заслужить.
Goza mi cumbia
Наслаждайся моей кумбией
Con La Sonora Dinamita
С La Sonora Dinamita
Ven mi amor
Иди ко мне, любовь моя,
Yo te muestro el lunar
Я покажу тебе родинку.
Aquí arribita ven
Сюда, выше, иди.
Sube la falda
Подними юбку.
Ahí, ahí, ahí mi amor
Вот, вот, вот, любовь моя.
Ahí está ¿Te gusta?
Вот она. Нравится?
Peludito
Пушистая.
Que rico
Как вкусно.
Ay
Ой.





Авторы: Isaac Villanueva Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.