Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - No Vuelvas a Llamarme (with Gaby Sánchez & Ernesto Elizondo)
No Vuelvas a Llamarme (with Gaby Sánchez & Ernesto Elizondo)
Never Call Me Again (with Gaby Sánchez & Ernesto Elizondo)
Te
llamo
para
pedirte
perdón
I'm
calling
to
ask
for
your
forgiveness
Fuí
malo
con
tu
pobre
corazón
I
was
cruel
to
your
poor
heart
Ayer
tú
me
viste
de
nuevo
Yesterday
you
saw
me
again
Con
ella
en
la
calle
With
her
on
the
street
Disculpa,
sé
que
tú
tienes
razón
Sorry,
I
know
you're
right
Amarme
no
es
para
tí
obligación
Loving
me
is
not
a
duty
for
you
Castigame
de
otra
manera
Punish
me
in
another
way
Pero
no
me
dejes
sin
tu
amor
But
don't
leave
me
without
your
love
Espero
que
no
vuelvas
a
llamarme
I
hope
you
don't
call
me
again
Y
borra
de
tu
agenda
el
nombre
mío
And
erase
my
name
from
your
phone
book
Hiciste
la
promesa
de
adorarme
You
promised
to
adore
me
Hoy
vivo
en
soledad
y
siento
frío
Today
I
live
in
solitude
and
I
feel
cold
Estoy
cansada
de
tu
amor
ingrato
I'm
tired
of
your
ungrateful
love
He
roto
en
mil
pedazos
tu
retrato
I've
broken
your
portrait
into
a
thousand
pieces
No
vuelvas
a
buscarme,
te
lo
pido
Don't
come
looking
for
me,
I
beg
you
Voy
a
tirar
tu
recuerdo
en
el
olvido
I'm
going
to
throw
your
memory
into
oblivion
Espero
que
no
vuelvas
a
llamarme
I
hope
you
don't
call
me
again
Encontraré
otro
hombre
que
me
ame
I'll
find
another
man
who
loves
me
Espera
un
poco
Wait
a
minute
Sé
que
éste
desengaño
pronto
pasa
I
know
this
disappointment
will
soon
pass
No
quiero
verte
cerca
de
mi
casa
I
don't
want
to
see
you
near
my
house
Yo
necesito
de
ti
I
need
you
No
vallas
a
cruzarte
en
mi
camino
Don't
cross
my
path
Dime
¿Por
qué?
Tell
me
why?
Tú
haz
hecho
más
oscuro
mi
destino
You
have
darkened
my
destiny
Debes
pedir
perdón
a
tu
conciencia
You
must
ask
your
conscience
for
forgiveness
Véte
que
es
un
estorbo
tu
presencia
Go
away,
your
presence
is
a
nuisance
No
vallas
a
cruzarte
en
mi
camino
Don't
cross
my
path
Dime
¿Por
qué?
Tell
me
why?
Tú
haz
hecho
más
oscuro
mi
destino
You
have
darkened
my
destiny
Debes
pedir
perdón
a
tu
conciencia
You
must
ask
your
conscience
for
forgiveness
Véte
que
es
un
estorbo
tu
presencia
Go
away,
your
presence
is
a
nuisance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guerra-lugo Edilberto Ambrosio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.