La Sonora Dinamita - Si No Vuelve (with Ernesto Elizondo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Si No Vuelve (with Ernesto Elizondo)




Si No Vuelve (with Ernesto Elizondo)
Если не вернется (с Эрнесто Элизондо)
Ella era todo, todo para
Ты была всем, всем для меня
Era religión a mi vida, a mi existir
Ты была религией моей жизни, моего существования
Pero un día se marchó se alejó de
Но однажды ты ушла, ты ушла от меня
Su voz era escuchar la más linda canción
Твой голос был как самая прекрасная песня
Su risa era una fiesta aquí en mi corazón
Твой смех был праздником здесь, в моем сердце
Pero un día se marchó se alejó de
Но однажды ты ушла, ты ушла от меня
Y aún no pierdo la esperanza de que vuelva a
И я все еще не теряю надежды, что ты вернешься ко мне
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее
Que necesito sus caricias, su ternura y su piel
Что мне нужны ее ласки, ее нежность и ее кожа
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее
Que aún la extraño, que su ausencia me lastima y me hace daño
Что я все еще скучаю по ней, что ее отсутствие ранит меня и причиняет мне боль
Amigo si la ves dile que aún estoy aquí
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я все еще здесь
Que no me iré, que moriré pensando en ella
Что я не уйду, что я умру, думая о ней
Si no vuelve... si no vuelve
Если не вернется... если не вернется
Su voz era escuchar la más linda canción
Твой голос был как самая прекрасная песня
Su risa era una fiesta aquí en mi corazón
Твой смех был праздником здесь, в моем сердце
Pero un día se marchó se alejó de
Но однажды ты ушла, ты ушла от меня
Y aún no pierdo la esperaza de que vuelva a
И я все еще не теряю надежды, что ты вернешься ко мне
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее
Que necesito sus caricias, su ternura y su piel
Что мне нужны ее ласки, ее нежность и ее кожа
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее
Que aún la extraño, que su ausencia me lastima y me hace daño
Что я все еще скучаю по ней, что ее отсутствие ранит меня и причиняет мне боль
Amigo si la ves dile que aún estoy aquí
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я все еще здесь
Que no me ire, que moriré pensando en ella
Что я не уйду, что я умру, думая о ней
Si no vuelve... si no vuelve
Если не вернется... если не вернется
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее
Que necesito sus caricias, su ternura y su piel
Что мне нужны ее ласки, ее нежность и ее кожа
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее
Que aún la extraño, que su ausencia me lastima y me hace daño
Что я все еще скучаю по ней, что ее отсутствие ранит меня и причиняет мне боль
Amigo si la ves dile que aún estoy aquí
Друг, если ты увидишь ее, скажи ей, что я все еще здесь
Que no me iré, que moriré pensando en ella
Что я не уйду, что я умру, думая о ней
Si no vuelve
Если не вернется





Авторы: Felipe Segundo Martinez Escamilla, Gilberto Abrego Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.