Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Si la Vieran
Si la Vieran
Если бы вы её увидели
Si
vieran
aquella
ingrata
Если
бы
они
увидели
этого
неблагодарного
Esa
que
vivió
conmigo
Тот,
кто
жил
со
мной
La
que
buscó
otro
marido
Тот,
кто
искал
другого
мужа
Porque
yo
no
tenía
plata
Потому
что
у
меня
не
было
денег
Si
vieran
aquella
ingrata
Если
бы
они
увидели
этого
неблагодарного
Esa
que
vivió
conmigo
Тот,
кто
жил
со
мной
La
que
buscó
otro
marido
Тот,
кто
искал
другого
мужа
Porque
yo
no
tenía
plata
Потому
что
у
меня
не
было
денег
Y
si
la
vieran
como
anda
И
если
бы
они
увидели
ее
такой,
какая
она
есть
Con
la
misma
ropa
anda
Он
ходит
в
одной
и
той
же
одежде
Con
la
misma
ropa
anda,
compadre
Ты
ходишь
в
одной
одежде,
приятель
Y
ya
se
está
poniendo
flaca
И
она
уже
худеет
Si
la
vieran
como
anda
Если
бы
они
увидели
ее
такой,
какая
она
есть
Con
la
misma
ropa
anda
Он
ходит
в
одной
и
той
же
одежде
Con
la
misma
ropa
anda,
compadre
Ты
ходишь
в
одной
одежде,
приятель
Y
ya
se
está
poniendo
flaca
И
она
уже
худеет
Mala
mujer
Плохая
женщина
Lástima
me
ha
dado
el
verla
мне
жаль
это
видеть
Deambulando
por
el
centro
Гуляя
по
центру
Y
dije
pa'
mis
adentro'
И
я
сказал
внутри
себя
Te
acabaste
cahuabela
У
тебя
закончилась
кауабела
Lástima
me
ha
dado
el
verla
мне
жаль
это
видеть
Deambulando
por
el
centro
Гуляя
по
центру
Y
dije
pa'
mis
adentro'
И
я
сказал
внутри
себя
Te
acabaste
cahuabela
У
тебя
закончилась
кауабела
Y
si
la
vieran
como
anda
И
если
бы
они
увидели
ее
такой,
какая
она
есть
Con
la
misma
ropa
anda
Он
ходит
в
одной
и
той
же
одежде
Con
la
misma
ropa
anda,
compadre
Ты
ходишь
в
одной
одежде,
приятель
Y
ya
se
está
poniendo
flaca
И
она
уже
худеет
Si
la
vieran
como
anda
Если
бы
они
увидели
ее
такой,
какая
она
есть
Con
la
misma
ropa
anda
Он
ходит
в
одной
и
той
же
одежде
Con
la
misma
ropa
anda,
compadre
Ты
ходишь
в
одной
одежде,
приятель
Y
ya
se
está
poniendo
flaca
И
она
уже
худеет
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
traicionera)
Она
уже
худеет
(Потому
что
она
коварная)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
mala)
Она
уже
худеет
(потому
что
она
плохая)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Con
la
misma
ropa
anda)
Она
уже
худеет
(Она
носит
ту
же
одежду)
Ya
se
está
poniendo
flaca
Она
уже
худеет
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
mala)
Она
уже
худеет
(потому
что
она
плохая)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
traicionera)
Она
уже
худеет
(Потому
что
она
коварная)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
ingrata)
Она
уже
худеет
(Потому
что
она
неблагодарная)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
falsaria)
Она
уже
худеет
(от
falsificaria)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Mala
mujer)
Она
уже
худеет
(Плохая
женщина)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Por
ingrata
a
mi
cariño)
Она
уже
худеет
(Потому
что
она
неблагодарна
моему
любимому)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Ya
no
te
quiero)
Она
уже
похудела
(я
тебя
больше
не
люблю)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Vete
lejos)
Она
уже
худеет
(Уходи)
Ya
se
está
poniendo
flaca
(Te
acabaste
cahuabela)
Она
уже
похудела
(у
тебя
закончилась
кауабела)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEREZ CEDRON LUIS GUILLERMO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.