Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Soy Getsemanisense (with Lucho Argain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Getsemanisense (with Lucho Argain)
Я — житель Гетсемани (с Лучо Аргаином)
(Soy
orgulloso
de
ser
(Я
горжусь
тем,
что
Getsemanisense)
житель
Гетсемани)
Aaaaaaaaaaaaaay!!!
Аааааааааааай!!!
Yo
soy
Getsemanisense
Я
— житель
Гетсемани,
Barrio
de
bravos
leones
Района
храбрых
львов,
Sincero
de
corazones
С
искренним
сердцем
Y
amables
en
el
tratar
И
приятных
в
общении.
Naci
en
la
calle
san
juan
Я
родился
на
улице
Сан-Хуан,
Hijo
de
Navo
y
Manuela
Сын
Наво
и
Мануэлы,
Y
en
el
pasaje
lujan
И
в
проходе
Лухан,
Done
quedo
la
burrera
Где
осталась
старая
телега.
Yo
me
hiba
pa'
el
platanar
Я
ходил
в
Платанар,
A
jugar
con
Micaela
Играть
с
Микаэлой.
De
ser
Getsemanisense
Что
я
житель
Гетсемани.
Que
dicha
grande
Какое
счастье,
Ser
nacido
en
cartagena
Родился
в
Картахене.
Aaaaaaaaaaaaaaa!!!
Аааааааааааай!!!
Las
calles
del
pedregal
Улицы
Педрегаль,
Londa
y
espiritu
santo
Лонда
и
Эспириту-Санто,
Callejon
angosto
y
ancho
Узкий
и
широкий
переулок,
Que
ami
me
vieron
pelear
Которые
видели
мои
драки.
No
es
que
me
quiera
lavar
Не
то
чтобы
я
хотел
хвастаться,
Pero
venci
a
los
mejores
Но
я
победил
лучших:
Al
gran
titina
canores
Великого
Титина
Канореса,
A
fernin
y
a
forelo
Фернина
и
Форело,
Al
turco,
a
quintin
a
maqueto
Турка,
Кинтина
и
Макето,
Al
bravo
de
ripindao
Храброго
Рипиндао,
A
pello
malo,
a
pecho
quemao
Пелло
Мало,
Печо
Кемао,
A
pelota
el
cantantin
Пелоту,
певца,
A
ese
le
parti
la
boca
Этому
я
разбил
рот,
Peleando
por
un
balin
Сражаясь
за
шарик.
De
ser
Getsemanisense
Что
я
житель
Гетсемани.
Que
dicha
grande
Какое
счастье,
Ser
nacido
en
cartagena
Родился
в
Картахене.
Aaaaaaaaaaaaaa!!!
Аааааааааааай!!!
Barrio
de
Getsemani
Район
Гетсемани,
Con
tus
grandes
deportistas
С
твоими
великими
спортсменами,
Boxeadores,
beisbolistas
Боксерами,
бейсболистами,
Cantantes
y
pregoneros
Певцами
и
глашатаями.
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Пусть
знает
весь
мир,
Que
aqui
en
la
plaza
del
boze
Что
здесь,
на
площади
Бозе,
Fue
que
un
cubano
glorioso
Славный
кубинец
Dio
el
grito
de
independencia
Провозгласил
независимость.
Aqui
nacio
la
insurgencia
Здесь
зародилось
восстание
Del
pueblo
cartagenero
Картахенского
народа,
Para
que
los
chapetones
Чтобы
испанцы
Se
embuelvan
de
nuestro
suelo
Убрались
с
нашей
земли.
M
U
S
I
C
A
F
I
N
A
L
К
О
Н
Е
Ц
М
У
З
Ы
К
И
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Perez Cedron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.