Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Virgen del Carmen (with Lucho Argain)
Mi
virgen
del
Carmen
Моя
Дева-дель-Кармен
Oh
virgencita
del
Carmen
О
вирдженсита
дель
Кармен
Tú
que
me
guardas
las
penas
Ты,
кто
хранит
мне
печали,
Oh
virgencita
del
Carmen
О
вирдженсита
дель
Кармен
Tú
que
me
guardas
las
penas
Ты,
кто
хранит
мне
печали,
Debes
de
hacer
un
milagro
Ты
должен
сотворить
чудо.
Devuélveme
a
mi
morena
Верни
мне
мою
брюнетку.
Debes
de
hacer
un
milagro
Ты
должен
сотворить
чудо.
Devuélveme
a
mi
morena
Верни
мне
мою
брюнетку.
De
los
navegantes
(eres
la
patrona)
Из
мореплавателей
(ты
покровительница)
De
los
motoristas
(eres
la
patrona)
Из
байкеров
(ты
покровительница)
De
los
camioneros
(eres
la
patrona)
Из
дальнобойщиков
(ты
покровительница)
De
los
aviadores
(eres
la
patrona)
Из
авиаторов
(ты
покровительница)
Virgencita
del
Carmen
Вирдженсита
дель
Кармен
Tú
eres
la
patrona
Ты
покровительница.
De
todos
los
conductores
del
mundo
От
всех
водителей
в
мире
Oh
virgencita
del
Carmen
О
вирдженсита
дель
Кармен
Reina
de
los
conductores
Королева
водителей
Oh
virgencita
del
Carmen
О
вирдженсита
дель
Кармен
Reina
de
los
conductores
Королева
водителей
Yo
soy
un
pobre
chofer
Я
бедный
шофер.
Que
vive
de
esos
amores
Кто
живет
этой
любовью
Yo
soy
un
pobre
chofer
Я
бедный
шофер.
Que
vive
de
esos
amores
Кто
живет
этой
любовью
De
los
navegantes
(eres
la
patrona)
Из
мореплавателей
(ты
покровительница)
De
los
aviadores
(eres
la
patrona)
Из
авиаторов
(ты
покровительница)
De
los
camioneros
(eres
la
patrona)
Из
дальнобойщиков
(ты
покровительница)
Virgencita
linda
acuérdate
de
mi
morena
Virgencita
Линда
помни
мою
брюнетку
Porque
tu
eres
la
reina
de
todos
los
conductores
del
mundo
Потому
что
ты
королева
всех
водителей
в
мире.
De
los
navegantes
(eres
la
patrona)
Из
мореплавателей
(ты
покровительница)
Y
de
los
choferes
(eres
la
patrona)
И
из
шоферов
(ты
покровительница)
De
los
aviadores
(eres
la
patrona)
Из
авиаторов
(ты
покровительница)
De
los
motoristas
(eres
la
patrona)
Из
байкеров
(ты
покровительница)
Virgencita
del
Carmen
tu
eres
la
reina
de
América
y
de
todo
el
mundo
Вирдженсита
дель
Кармен
ты
королева
Америки
и
всего
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Alcides Zuleta Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.