Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delirio (with Carmen Delia Dipini)
Delirium (with Carmen Delia Dipini)
¡Que
delirio
de
amar!
What
a
delirium
of
love!
¡ Que
ansiedad
de
besar!
What
an
anxiety
to
kiss
you!
Y
poder
saborear,
en
tú
boca
sensual
mis
anhelos,
de
tú
ser
y
mi
ser!
And
to
be
able
to
savor,
in
your
sensual
mouth,
my
yearnings,
of
your
being
and
my
being!
Uno
sólo
fundir
bajo
el
fuego
voraz
de
esta
ardiente
pasión
que
consume
mi
ser!.
To
melt
into
one,
under
the
voracious
fire
of
this
burning
passion
that
consumes
my
being!
Mírame
como
me
tienes
mi
vida
Look
at
me,
how
you
have
me,
my
life
Fíjate,
nada
me
importa
más
tú
Notice,
nothing
matters
to
me
more
than
you
Pídeme
lo
que
tú
quieras
soy
tuya
Ask
me
for
whatever
you
want,
I'm
yours
Amáme,
dí
que
me
quieres
de
una
vez
Love
me,
tell
me
you
love
me
now
¡que
ya
no
puedo
más!,
voy
a
desfallecer
suspirando
por
tí
I
can't
take
it
anymore!
I'm
going
to
faint,
sighing
for
you
¡Que
delirio
de
amar!
What
a
delirium
of
love!
¡Que
ansiedad
de
besar!
What
an
anxiety
to
kiss
you!
Y
poder
saborear
en
tú
boca
sensual
And
to
be
able
to
savor
in
your
sensual
mouth
Mis
anhelos
de
tú
ser
y
mi
ser
uno
sólo
fundir
bajo
el
fuego
voraz
de
esta
ardiente
pasión
que
consume
mi
ser
My
yearnings
of
your
being
and
my
being,
to
melt
into
one
under
the
voracious
fire
of
this
burning
passion
that
consumes
my
being
Mírame
como
me
tienes
mi
vida
Look
at
me,
how
you
have
me,
my
life
Fíjate
nada
me
importa
màs
que
tú
Notice,
nothing
matters
to
me
more
than
you
Pídeme
lo
que
tu
quieras,
soy
Ask
me
for
whatever
you
want,
I'm
yours
ámame
dí
que
me
quieres
de
una
vez
Love
me,
tell
me
you
love
me
now
Que
ya
no
puedo
más,
voy
a
desfallecer
suspirando
por
tí.
I
can't
take
it
anymore,
I'm
going
to
faint,
sighing
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Cabrera Argote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.