Текст и перевод песни La Sonora Matancera - Palo Mayimbe (with Celia Cruz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palo Mayimbe (with Celia Cruz)
Palo Mayimbe (with Celia Cruz)
No
deberías
amar
mas
el
dinero
You
shouldn't
love
money
more,
Ni
tu
orgullo
pasajero
que
siga
en
tu
vanidad,
Nor
your
fleeting
pride
that
lingers
in
your
vanity,
No
deberías
sacarme
de
tu
pecho,
You
shouldn't
tear
me
from
your
chest,
Y
arrojarme
herido
al
viento
para
acribillar
mi
paz
And
throw
me
wounded
to
the
wind
to
shatter
my
peace.
No
deberías
amar
mas
el
dinero,
You
shouldn't
love
money
more,
Ni
tu
orgullo
pasajero
que
siga
en
tu
vanidad,
Nor
your
fleeting
pride
that
lingers
in
your
vanity,
No
deberias
privarme
de
tus
besos
You
shouldn't
deprive
me
of
your
kisses,
Ni
del
tibio
de
tu
cuerpo
hasta
hacerme
agonizar...
Nor
the
warmth
of
your
body,
until
I
agonize...
No
me
digas
yaaaaa...
Don't
tell
me
now...
Que
no
te
lo
advertiii...
That
I
didn't
warn
you...
Que
si
te
ibas
yaaaa...
That
if
you
left
now...
No
ibas
a
ser
feliz...
You
wouldn't
be
happy...
Anda
averígualo
x
ti
misma,
Go
find
out
for
yourself,
Cuando
te
hable
al
oído
a
q
te
diga
When
he
whispers
in
your
ear,
let
him
tell
you
Q
tu
eres
su
reina
consentida
y
en
su
interior
tu
corazón
presentiría
That
you
are
his
spoiled
queen
and
in
your
heart
you
would
sense
Q
si
no
es
mi
voz
eso
es
mentira
que
como
yo
nunca
x
ti
darán
su
vida
That
if
it's
not
my
voice,
it's
a
lie,
that
no
one
will
ever
give
their
life
for
you
like
I
did.
Vas
a
caer
llorando
arrepentida
al
darte
cuenta
que
por
siempre
serás
mía.
You'll
fall
crying,
repentant,
when
you
realize
that
you
will
always
be
mine.
Entonces
ruega
q
tu
quieras
volver
a
tomar
el
camino
q
dejaste
para
poderme
olvidar
Then
beg
if
you
want
to
return
to
the
path
you
left
to
forget
me,
Y
si
no
es
muy
tarde
cuando
te
vea
llegar
en
tu
cara
te
lo
voy
a
cantar.
And
if
it's
not
too
late
when
I
see
you
arrive,
I'll
sing
it
to
your
face.
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinero.
You
should
never
have
loved
money
more,
Ni
tu
orgullo
pasajero
que
tanto
me
hiso
llorar
Nor
your
fleeting
pride
that
made
me
cry
so
much
Nunca
devistes
olvidar
que
yo
te
quiero
You
should
never
have
forgotten
that
I
love
you
Ni
ser
fría
como
el
hielo
hasta
verme
desangrar
Nor
be
cold
as
ice
until
I
bleed
No
me
digas
yaa...
Don't
tell
me
now...
Que
no
te
lo
advertii...
That
I
didn't
warn
you...
Que
si
te
ibas
yaaaaaaaaaa...
That
if
you
left
noooooow...
No
ibas
a
ser
feliz
You
wouldn't
be
happy
Mami
no
soy
un
perro
q
atropellas
en
las
calles
diciendo
q
no
y
q
no
miraste
para
atrás
creyendo
q
se
murió
Baby,
I'm
not
a
dog
that
you
run
over
in
the
streets,
saying
no
and
that
you
didn't
look
back,
believing
it
died
Ven
déjame
contarte
q
la
historia
cambio
y
en
el
momento
mas
triste
alguien
se
aproximo
Come,
let
me
tell
you
that
the
story
changed
and
in
the
saddest
moment
someone
approached
Y
se
aferro
a
mi
como
si
fuera
su
voz
mira
q
grande
fue
su
sueño
q
siento
q
lo
logro
And
clung
to
me
as
if
it
were
their
voice,
look
how
big
their
dream
was,
I
feel
they
achieved
it
Lo
q
mas
me
gusta
de
ella
es
que
niega
su
amor
y
tenga
o
no
tenga
plata
su
futuro
soy
yoooo
y
What
I
like
most
about
her
is
that
she
denies
her
love
and
whether
she
has
money
or
not,
her
future
is
me
and
Su
presente
soy
yoooo
Her
present
is
me
Y
si
te
dije
adiós
fue
x
la
justa
razonn...
And
if
I
said
goodbye,
it
was
for
the
right
reason...
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinerooo
You
should
never
have
loved
money
more
Ni
tu
orgullo
pasajero
(Nunca
debiste
arrancarme
de
tu
cuerpo
x
el
lujo
y
la
comodidad)
Nor
your
fleeting
pride
(You
should
never
have
ripped
me
from
your
body
for
luxury
and
comfort)
Nunca
debiste
olvidar
q
yo
te
quiero
y
ser
fría
como
el
hielo
hasta
verme
desangrar
You
should
never
have
forgotten
that
I
love
you
and
be
cold
as
ice
until
I
bleed
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinero
You
should
never
have
loved
money
more
Ni
tu
orgullo
pasajero
(ya
veras
que
es
tarde
para
regresar,
el
dolor
no
compra
la
felicidad)
Nor
your
fleeting
pride
(you'll
see
it's
too
late
to
return,
pain
doesn't
buy
happiness)
Nunca
debiste
olvidar
que
yo
te
quiero
You
should
never
have
forgotten
that
I
love
you
Y
ser
fría
como
hielo
hasta
verme
desangrar...
And
be
cold
as
ice
until
I
bleed...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.