La Sonora Matancera - Palo Mayimbe (with Celia Cruz) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora Matancera - Palo Mayimbe (with Celia Cruz)




Palo Mayimbe (with Celia Cruz)
Palo Mayimbe (с Селией Крус)
No deberías amar mas el dinero
Тебе не следовало любить деньги больше,
Ni tu orgullo pasajero que siga en tu vanidad,
Чем нашу любовь, и позволять гордости своей уводить тебя в тщеславие,
No deberías sacarme de tu pecho,
Тебе не следовало вырывать меня из своего сердца,
Y arrojarme herido al viento para acribillar mi paz
И бросать меня, раненного, на ветер, чтобы разрушить мой покой.
No deberías amar mas el dinero,
Тебе не следовало любить деньги больше,
Ni tu orgullo pasajero que siga en tu vanidad,
Чем нашу любовь, и позволять гордости своей уводить тебя в тщеславие,
No deberias privarme de tus besos
Тебе не следовало лишать меня своих поцелуев
Ni del tibio de tu cuerpo hasta hacerme agonizar...
И тепла твоего тела, доводя меня до агонии...
No me digas yaaaaa...
Не говори мне теперь...
Que no te lo advertiii...
Что я тебя не предупреждал...
Que si te ibas yaaaa...
Что если ты уйдешь...
No ibas a ser feliz...
Ты не будешь счастлива...
Anda averígualo x ti misma,
Иди и узнай сама,
Cuando te hable al oído a q te diga
Когда он будет шептать тебе на ухо, пусть скажет,
Q tu eres su reina consentida y en su interior tu corazón presentiría
Что ты его королева, и пусть твое сердце почувствует,
Q si no es mi voz eso es mentira que como yo nunca x ti darán su vida
Что если это не мой голос, то это ложь, что никто, как я, не отдаст за тебя жизнь.
Vas a caer llorando arrepentida al darte cuenta que por siempre serás mía.
Ты упадешь, плача от раскаяния, когда поймешь, что навсегда останешься моей.
Entonces ruega q tu quieras volver a tomar el camino q dejaste para poderme olvidar
Тогда моли, чтобы ты захотела вернуться на путь, который оставила, чтобы забыть меня.
Y si no es muy tarde cuando te vea llegar en tu cara te lo voy a cantar.
И если не будет слишком поздно, когда я увижу тебя, я спою тебе это в лицо.
Nunca debiste amar mas el dinero.
Тебе никогда не следовало любить деньги больше.
Ni tu orgullo pasajero que tanto me hiso llorar
Чем нашу любовь, и свою гордость, которая заставила меня так плакать.
Nunca devistes olvidar que yo te quiero
Тебе никогда не следовало забывать, что я люблю тебя,
Ni ser fría como el hielo hasta verme desangrar
И быть холодной, как лед, пока я истекаю кровью.
No me digas yaa...
Не говори мне теперь...
Que no te lo advertii...
Что я тебя не предупреждал...
Que si te ibas yaaaaaaaaaa...
Что если ты уйдешь...
No ibas a ser feliz
Ты не будешь счастлива.
Mami no soy un perro q atropellas en las calles diciendo q no y q no miraste para atrás creyendo q se murió
Детка, я не собака, которую ты сбиваешь на улице, говоря "нет" и не оглядываясь назад, думая, что она умерла.
Ven déjame contarte q la historia cambio y en el momento mas triste alguien se aproximo
Позволь мне рассказать тебе, что история изменилась, и в самый грустный момент кто-то подошел.
Y se aferro a mi como si fuera su voz mira q grande fue su sueño q siento q lo logro
И прижалась ко мне, как будто это был ее голос. Смотри, как велика была ее мечта, что я чувствую, что она сбылась.
Lo q mas me gusta de ella es que niega su amor y tenga o no tenga plata su futuro soy yoooo y
Что мне нравится в ней больше всего, так это то, что она отрицает свою любовь, и есть у нее деньги или нет, ее будущее - это я, и
Su presente soy yoooo
Ее настоящее - это я.
Y si te dije adiós fue x la justa razonn...
И если я сказал тебе "прощай", то по справедливой причине...
Nunca debiste amar mas el dinerooo
Тебе никогда не следовало любить деньги больше.
Ni tu orgullo pasajero (Nunca debiste arrancarme de tu cuerpo x el lujo y la comodidad)
Чем нашу любовь, и свою гордость (Тебе никогда не следовало вырывать меня из своего тела ради роскоши и комфорта).
Nunca debiste olvidar q yo te quiero y ser fría como el hielo hasta verme desangrar
Тебе никогда не следовало забывать, что я люблю тебя, и быть холодной, как лед, пока я истекаю кровью.
Nunca debiste amar mas el dinero
Тебе никогда не следовало любить деньги больше.
Ni tu orgullo pasajero (ya veras que es tarde para regresar, el dolor no compra la felicidad)
Чем нашу любовь, и свою гордость (ты увидишь, что слишком поздно возвращаться, боль не купит счастье).
Nunca debiste olvidar que yo te quiero
Тебе никогда не следовало забывать, что я люблю тебя,
Y ser fría como hielo hasta verme desangrar...
И быть холодной, как лед, пока я истекаю кровью...





Авторы: Javier Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.