La Sonora Santanera feat. Diego Moran - Leyda - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora Santanera feat. Diego Moran - Leyda - En Vivo




Leyda, te quiero mucho
Лейда, я очень тебя люблю
Y por ti sufro, y siempre vivo pensando en ti (pensando en ti)
И ради тебя я страдаю, и я всегда живу, думая о тебе (думая о тебе)
Contigo he soñado tanto
С тобой я так много мечтал
Y me baño en llanto cuando despierto y no es así (y no es así)
И я купаюсь в слезах, когда просыпаюсь, и это не так это не так)
¿Cuándo se acabará mi sufrimiento?
Когда закончатся мои страдания?
¿Cuándo le darás fin a mi tormento?
Когда ты прекратишь мои мучения?
Muy grande es mi desconsuelo
Моя печаль очень велика
Y le pido al cielo que seas para mí, solo pa'
И я прошу небеса, чтобы ты был для меня, только для меня.
Muy grande es mi desconsuelo
Моя печаль очень велика
Y le pido al cielo, le pido al cielo seas para
И я прошу небо, я прошу небо, ты будешь для меня.
Ole, gitanilla
Будь на Гитани
Gitanilla de mi vida
Гитанилла из моей жизни
¡Y el acordeón!
И аккордеон!
¡Ay, qué sabor!
О, какой аромат!
Diego Morán con la Sonora Santanera, Santanera
Диего Моран с Сонорой Сантанера, Сантанера
Mírala que está bien buena
Посмотри на нее, она очень хороша
Leyda, te quiero mucho
Лейда, я очень тебя люблю
Y por ti sufro, y siempre vivo pensando en ti (pensando en ti)
И ради тебя я страдаю, и я всегда живу, думая о тебе (думая о тебе)
Contigo he soñado tanto
С тобой я так много мечтал
Y me baño en llanto cuando despierto y no es así (y no es así)
И я купаюсь в слезах, когда просыпаюсь, и это не так это не так)
¿Cuándo se acabará mi sufrimiento?
Когда закончатся мои страдания?
¿Cuándo le darás fin a mi tormento?
Когда ты прекратишь мои мучения?
Muy grande es mi desconsuelo
Моя печаль очень велика
Y le pido al cielo que seas para mí, solo pa'
И я прошу небеса, чтобы ты был для меня, только для меня.
Muy grande es mi desconsuelo
Моя печаль очень велика
Y le pido al cielo, le pido al cielo seas para
И я прошу небо, я прошу небо, ты будешь для меня.
Ay, que mi amor
Ох моя любовь
Ay, qué dolor
ой как больно
¡Sabroso!
Вкусный!





Авторы: Eduardo Edelberto Jarava Manrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.