La Sonora Santanera - Dime Por Que - перевод текста песни на немецкий

Dime Por Que - La Sonora Santaneraперевод на немецкий




Dime Por Que
Sag Mir Warum
Di por qué ya no me quieres
Sag mir, warum liebst du mich nicht mehr
Pienso que hay otros quereres
Ich denke, da gibt es andere Lieben
Di por qué tus tibios besos de miel
Sag mir, warum deine lauwarmen Honigküsse
Hoy solo son besos de hiel
Heute nur noch Galleküsse sind
Di por qué ya no me miras
Sag mir, warum schaust du mich nicht mehr an
Ya tu amor es de mentira
Deine Liebe ist schon gelogen
Di por qué ya todo es frío y sin fe
Sag mir, warum alles kalt und ohne Glauben ist
Dime, dímelo por qué
Sag es mir, sag mir, warum
Mis besos, que tenías, hoy parecen molestar
Meine Küsse, die du hattest, scheinen heute zu stören
Mis tímidas poesías hoy no quieres ya escuchar
Meine schüchternen Gedichte willst du heute nicht mehr hören
Mi amor, que era tu vida, hoy no tiene ya valor
Meine Liebe, die dein Leben war, hat heute keinen Wert mehr
Cuánto desamor, cuánto desamor
Wie viel Lieblosigkeit, wie viel Lieblosigkeit
Di por qué ya no me miras
Sag mir, warum schaust du mich nicht mehr an
Ya tu amor es de mentira
Deine Liebe ist schon gelogen
Di por qué ya todo es frío y sin fe
Sag mir, warum alles kalt und ohne Glauben ist
Dime, dímelo por qué
Sag es mir, sag mir, warum
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
Si yo te di mi vida y mi calor
Wenn ich dir doch mein Leben und meine Wärme gab
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
¿Acaso es que te turbo con mi amor?
Ist es, weil ich dich mit meiner Liebe störe?
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
Me llenas de tristeza y de dolor
Du erfüllst mich mit Trauer und Schmerz
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
Si yo te di mi vida y mi calor
Wenn ich dir doch mein Leben und meine Wärme gab
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
¿Acaso es que te turbo con mi amor?
Ist es, weil ich dich mit meiner Liebe störe?
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
Me llenas de tristeza y de dolor
Du erfüllst mich mit Trauer und Schmerz
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?
¿Por qué ya no me quieres, corazón?
Warum liebst du mich nicht mehr, mein Herz?





Авторы: Homero Aguilar Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.