La Sonora Santanera - Horas Sin Amor - перевод текста песни на немецкий

Horas Sin Amor - La Sonora Santaneraперевод на немецкий




Horas Sin Amor
Stunden ohne Liebe
Mira, ven, acércate hasta a
Schau, komm, nähere dich mir
Gracias daré por la casualidad
Ich werde für den Zufall danken
Que me llevó hasta a ti
Der mich zu dir führte
Aunque, al ser franco, debo confesar
Obwohl ich, um ehrlich zu sein, gestehen muss
Que a veces vengo aquí
Dass ich manchmal hierher komme
Con la esperanza de saber algo de ti
In der Hoffnung, etwas von dir zu erfahren
Siéntate, podemos platicar
Setz dich, wir können uns unterhalten
Y de los triunfos que soñaste ayer
Und von den Triumphen, von denen du gestern geträumt hast
¿Qué me vas a contar?
Was wirst du mir erzählen?
Acaso tantos tienes en tu haber
Vielleicht hast du so viele erreicht
Que hasta quieres llorar
Dass du sogar weinen möchtest
Por la alegría de recordar
Vor Freude über die Erinnerung
Mírame y déjate mirar
Sieh mich an und lass dich ansehen
Ya las ojeras en tus ojos
Die Augenringe unter deinen Augen
Quieren asomar
Wollen schon erscheinen
Pero en mí, si te quieres fijar
Aber bei mir, wenn du hinschauen willst
La blanca nieve, de los años, puedo ya peinar
Kann ich schon den weißen Schnee der Jahre kämmen
Pero dame tu mano y ven
Aber gib mir deine Hand und komm
Que la quiero estrechar
Denn ich möchte sie drücken
Quiero besarla como lo hice ayer
Ich möchte sie küssen, wie ich es gestern tat
Tal vez te haga pensar
Vielleicht bringt es dich zum Nachdenken
Que nunca es tarde para reponer
Dass es nie zu spät ist, wieder gutzumachen
Las horas sin amar
Die Stunden ohne Liebe
Y te decidas a volver
Und du dich entscheidest, zurückzukehren
Mírame y déjate mirar
Sieh mich an und lass dich ansehen
Ya las ojeras en tus ojos
Die Augenringe unter deinen Augen
Quieren asomar
Wollen schon erscheinen
Pero en mí, si te quieres fijar
Aber bei mir, wenn du hinschauen willst
La blanca nieve, de los años, puedo ya peinar
Kann ich schon den weißen Schnee der Jahre kämmen
Pero dame tu mano y ven
Aber gib mir deine Hand und komm
Que la quiero estrechar
Denn ich möchte sie drücken
Quiero besarla como lo hice ayer
Ich möchte sie küssen, wie ich es gestern tat
Tal vez te haga pensar
Vielleicht bringt es dich zum Nachdenken
Que nunca es tarde para reponer
Dass es nie zu spät ist, wieder gutzumachen
Las horas sin amar
Die Stunden ohne Liebe
Y te decidas a volver
Und du dich entscheidest, zurückzukehren





Авторы: Tobi Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.