Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Aretes de la Luna
The Moon's Earrings
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
para
hacerte
un
collar
I
have
kept
them
to
make
you
a
necklace
Los
hallé
una
mañana
en
la
bruma
I
found
them
one
morning
in
the
mist
Cuando
caminaba
junto
al
inmenso
mar
When
I
was
walking
by
the
vast
sea
Privilegio
que
agradezco
al
cielo
A
privilege
I
thank
the
heavens
for
Porque
ningún
poeta
los
pudo
encontrar
Because
no
poet
could
find
them
Y
yo
los
guardo
en
un
cofre
dorado
And
I
keep
them
in
a
golden
chest
Son
mi
única
fortuna
y
te
los
voy
a
dar
They
are
my
only
fortune
and
I
will
give
them
to
you
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
en
el
fondo
del
mar
I
have
kept
them
at
the
bottom
of
the
sea
(A
la
luna
nos
vamos
por
esa
ético)
(To
the
moon
we
go
for
that
prize)
(Si,
sí
a
la
luna)
(Yes,
yes
to
the
moon)
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
para
hacerte
un
collar
I
have
kept
them
to
make
you
a
necklace
Los
hallé
una
mañana
en
la
bruma
I
found
them
one
morning
in
the
mist
Cuando
caminaba
junto
al
inmenso
mar
When
I
was
walking
by
the
vast
sea
Privilegio
que
agradezco
al
cielo
A
privilege
I
thank
the
heavens
for
Porque
ningún
poeta
los
pudo
encontrar
Because
no
poet
could
find
them
Y
yo
los
guardo
en
un
cofre
dorado
And
I
keep
them
in
a
golden
chest
Son
mi
única
fortuna
y
te
los
voy
a
dar
They
are
my
only
fortune
and
I
will
give
them
to
you
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
en
el
fondo
del
mar
I
have
kept
them
at
the
bottom
of
the
sea
(Ay,
ay,
ay,
negra
los
aretes)
(Oh,
oh,
oh,
black
woman
the
earrings)
(Si,
si,
los
aretes)
(Yes,
yes,
the
earrings)
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
en
el
fondo
del
mar
I
have
kept
them
at
the
bottom
of
the
sea
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
y
te
los
voy
a
dar
I
have
kept
them
and
I
will
give
them
to
you
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
en
el
fondo
del
mar
I
have
kept
them
at
the
bottom
of
the
sea
Los
aretes
que
le
faltan
a
la
luna
The
earrings
the
moon
has
lost
Los
tengo
guardados
y
te
los
voy
a
dar
I
have
kept
them
and
I
will
give
them
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dolores Quinones
Альбом
La Boa
дата релиза
30-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.