Текст и перевод песни La Sonora Santanera - Pagarás (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagarás (En Vivo)
Заплатишь (Вживую)
Quiero
ponerme
a
beber
Хочу
напиться,
Un
cigarrillo
fumar
Выкурить
сигарету,
A
la
mujer
que
mató
Женщину,
что
убила
Mis
sentimientos
iré
a
buscar
Мои
чувства,
пойду
искать.
Tú
no
debiste
jugar
Ты
не
должна
была
играть
Con
mi
tonto
corazón
С
моим
глупым
сердцем.
Lo
que
has
hecho
con
mi
amor
За
то,
что
ты
сделала
с
моей
любовью,
Te
juro
pronto
vas
a
pagar
Клянусь,
ты
скоро
заплатишь.
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
Я
не
грущу,
это
не
мои
слезы,
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
Это
дым
от
сигареты
заставляет
меня
плакать.
¿Quién
te
crees?
¿Una
diosa?
Кем
ты
себя
возомнила?
Богиней?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
Прекрасным
цветком,
который
однажды
завянет.
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
Я
не
грущу,
это
не
мои
слезы,
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
Это
дым
от
сигареты
заставляет
меня
плакать.
¿Quién
te
crees?
¿Una
diosa?
Кем
ты
себя
возомнила?
Богиней?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
Прекрасным
цветком,
который
однажды
завянет.
Quiero
ponerme
a
beber
Хочу
напиться,
Un
cigarrillo
fumar
Выкурить
сигарету,
A
la
mujer
que
mató
Женщину,
что
убила
Mis
sentimientos
iré
a
buscar
Мои
чувства,
пойду
искать.
Tú
no
debiste
jugar
Ты
не
должна
была
играть
Con
mi
tonto
corazón
С
моим
глупым
сердцем.
Lo
que
has
hecho
con
mi
amor
За
то,
что
ты
сделала
с
моей
любовью,
Te
juro
pronto
vas
a
pagar
Клянусь,
ты
скоро
заплатишь.
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
Я
не
грущу,
это
не
мои
слезы,
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
Это
дым
от
сигареты
заставляет
меня
плакать.
¿Quién
te
crees?
¿Una
diosa?
Кем
ты
себя
возомнила?
Богиней?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
Прекрасным
цветком,
который
однажды
завянет.
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
Я
не
грущу,
это
не
мои
слезы,
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
Это
дым
от
сигареты
заставляет
меня
плакать.
¿Quién
te
crees?
¿Una
diosa?
Кем
ты
себя
возомнила?
Богиней?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
Прекрасным
цветком,
который
однажды
завянет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Angel Mantilla Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.