Текст и перевод песни La Sonora Santanera - Preciosa - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciosa - En Vivo
Прекрасная - Вживую
Felices
y
contentos
Счастливы
и
довольны
Porque
en
este
mes
patrio
Ведь
в
этот
праздничный
месяц
Viene,
viene
lo
mejor
Грядет,
грядет
все
самое
лучшее
Hoy,
Sonora,
la
sensacional,
Santanera
Сегодня,
Sonora,
сенсационная,
Santanera
Yo
sé
que
son
los
encantos
Я
знаю,
что
это
чары
De
mi
Borinquen
hermosa
Моего
прекрасного
Пуэрто-Рико
Por
eso
la
llamaré
preciosa
Поэтому
я
назову
тебя
прекрасной
Isla
del
Caribe
Остров
Карибского
моря
Yo
sé
de
sus
hembras
trigueñas
Я
знаю
о
твоих
смуглых
женщинах
Sé
del
olor
de
sus
rosas
Знаю
о
запахе
твоих
роз
Por
siempre
la
llamaré
preciosa
Навсегда
я
назову
тебя
прекрасной
Perla
del
Caribe
Жемчужина
Карибского
моря
Preciosa
te
llaman
las
olas
del
mar
que
te
bañan
Прекрасной
тебя
называют
волны
моря,
что
омывают
тебя
Preciosa
por
ser
un
encanto,
por
ser
un
edén
Прекрасной,
ведь
ты
очарование,
ты
- райский
сад
Y
tienes
la
noble
hidalguía
de
la
madre
España
И
в
тебе
есть
благородное
величие
матери
Испании
Del
fiero
cantío,
del
indio
bravío,
lo
tienes
también
Яростной
песни,
отважного
индейца,
это
тоже
в
тебе
есть
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
Прекрасной
тебя
называют
барды,
что
воспевают
твою
историю
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
Не
важно,
что
судьба
обращается
с
тобой
с
черной
злобой
Preciosa
serás
sin
banderas,
sin
lauros,
ni
glorias
Прекрасной
ты
будешь
без
флагов,
без
лавров,
без
славы
Preciosa
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
Прекрасной
тебя
называют
сыны
свободы
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
Прекрасной
тебя
называют
барды,
что
воспевают
твою
историю
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
Не
важно,
что
судьба
обращается
с
тобой
с
черной
злобой
Preciosa
serás
sin
banderas,
sin
lauros,
ni
glorias
Прекрасной
ты
будешь
без
флагов,
без
лавров,
без
славы
Preciosa
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
Прекрасной
тебя
называют
сыны
свободы
Claro
que
sí,
este
es
el
primer
tema
para
todos
ustedes
Конечно
же,
это
первая
песня
для
всех
вас
Y
dedicado,
dedicado
para
todas
las
damas
И
посвящена,
посвящена
всем
дамам
Con
el
permiso
de
los
caballeros,
"Preciosa"
С
разрешения
кавалеров,
"Прекрасная"
Muy
buenas
noches,
muy
buenas
noches,
esperemos
Добрый
вечер,
добрый
вечер,
надеемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.