Текст и перевод песни La Sonora Santanera - Que Te Vaya Bien - Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien - Bolero
May It Be Well With You - Bolero
No
me
importa
It
doesn't
bother
me
Que
quieras
a
otro
That
you
love
another
Y
a
mi
me
desprecies
And
you
hold
me
in
contempt
No
me
importa
It
doesn't
bother
me
Que
solo
me
dejes
That
you
should
leave
me
alone
Llorando
tu
amor
Weeping
for
your
love
Eres
libre,
de
amar
en
la
vida
You
are
free
to
love
in
life
Y
yo
no
te
culpo
And
I
do
not
blame
you
Si
tu
alma,
no
supo
querer
If
your
soul,
did
not
know
how
to
love
Como
te
quiero
yo.
As
I
love
you.
Se
muy
bien
I
know
very
well
Que
es
en
vano
pedirte
That
it
is
in
vain
to
ask
you
Que
vuelvas
conmigo
To
come
back
to
me
Por
que
se
Because
I
know
Que
tu
siempre
has
mentido
That
you've
always
lied
Jurandome
amor.
Swearing
your
love
for
me.
Y
yo
en
cambio
And
I,
on
the
other
hand
No
quiero
estorbarte
Do
not
want
to
hinder
you
Ni
dañar
tu
vida
Nor
damage
your
life
Sabre
perdonarte
I
can
forgive
you
Sin
guardar
rencor.
Without
holding
a
grudge.
No
creas
que
siento
despecho
Don't
think
that
I
feel
spite
Al
ver
que
te
alejas
Upon
seeing
you
walk
away
Si
me
dejas,
por
un
nuevo
amor
If
you
leave
me,
for
a
new
love
Te
dejo
tambien
I
will
leave
you
too
Al
fin,
con
el
tiempo
el
olvido
In
the
end,
with
time
forgetfulness
Curara
mis
penas
Will
heal
my
sorrows
Sigue
feliz
tu
camino
Follow
your
path
happily
Que
te
vaya
bien.
May
it
be
well
with
you.
No
creas
que
siento
despecho
Don't
think
that
I
feel
spite
Al
ver
que
te
alejas
Upon
seeing
you
walk
away
Si
me
dejas,
por
un
nuevo
amor
If
you
leave
me,
for
a
new
love
Te
dejo
tambien
I
will
leave
you
too
Al
fin,
con
el
tiempo
el
olvido
In
the
end,
with
time
forgetfulness
Curara
mis
penas
Will
heal
my
sorrows
Sigue
feliz
tu
camino
Follow
your
path
happily
Que
te
vaya
bien.
May
it
be
well
with
you.
Que
te
vaya
bien.
May
it
be
well
with
you.
Que
te
vaya
bien.
May
it
be
well
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Baena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.