Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bello (with Carla Morrison)
Как прекрасно (с Карлой Моррисон)
¿Por
qué
me
miras
así?
Почему
ты
так
смотришь
на
меня?
Mientras
me
visto
sin
ti
Пока
я
одеваюсь
без
тебя,
Recuerda
bien
este
cuerpo
que
fue
tuyo
a
placer
Вспомни
хорошенько
это
тело,
которое
было
твоим
в
удовольствие,
Para
amar
y
engañar
Для
любви
и
обмана.
Ya
no
te
mojes
los
labios
Не
облизывай
больше
губы,
Ni
me
insinúes
tus
ganas
Не
намекай
мне
на
свои
желания.
Ay,
eres
tan
bello
y
sensual
Ах,
ты
так
прекрасна
и
чувственна,
Que
no
sé
si
me
iré
ahora
o
mejor
después
Что
я
не
знаю,
уйду
я
сейчас
или
позже.
Y
yo
que
te
deseo
a
morir
А
я
так
хочу
тебя
до
смерти,
Que
importa,
esta
es
la
última
vez
Что
за
беда,
это
в
последний
раз.
El
orgullo
puede
esperar
Гордость
может
подождать.
Ven
o
me
arrepiento,
en
el
piso
o
dónde
sea,
y
tómame
Иди
ко
мне,
или
я
передумаю,
на
полу
или
где
угодно,
и
возьми
меня.
Que
bello
cuando
me
amas
así
Как
прекрасно,
когда
ты
любишь
меня
так,
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
И
кусаешь
каждую
частичку
меня.
Que
bellos
son
tus
celos
de
hombre
Как
прекрасна
твоя
мужская
ревность,
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Которую
ты
чувствуешь
каждый
раз,
когда
я
ухожу.
Jaah,
jaah,
jaah
Ха-а,
ха-а,
ха-а
Jaah,
jaah,
jaah
Ха-а,
ха-а,
ха-а
Especialmente
para
ti
y
con
la
Sonora
Santanera
Специально
для
тебя
и
с
Sonora
Santanera.
Mientras
me
visto
otra
vez
Пока
я
снова
одеваюсь,
Tú
me
preparas
un
té
Ты
готовишь
мне
чай.
Y
espero
siempre
escuchar
И
я
всегда
надеюсь
услышать
Esa
mentira
usual
que
no
me
deja
marchar
Ту
привычную
ложь,
которая
не
дает
мне
уйти.
Confiado
te
acercas
a
mí
Доверчиво
ты
приближаешься
ко
мне,
Y
bebo
de
tus
manos
el
té
И
я
пью
из
твоих
рук
чай.
Ay,
eres
tan
bello
y
sensual
Ах,
ты
так
прекрасна
и
чувственна,
Que
no
sé
si
me
iré
ahora
o
mejor
después
Что
я
не
знаю,
уйду
я
сейчас
или
позже.
Y
yo
que
te
deseo
a
morir
А
я
так
хочу
тебя
до
смерти,
Que
importa,
esta
en
la
última
vez
Что
за
беда,
это
в
последний
раз.
El
orgullo
puede
esperar
Гордость
может
подождать.
Ven
o
me
arrepiento,
en
el
piso
o
dónde
sea,
y
tómame
Иди
ко
мне,
или
я
передумаю,
на
полу
или
где
угодно,
и
возьми
меня.
Que
bello
cuando
me
amas
así
Как
прекрасно,
когда
ты
любишь
меня
так,
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
И
кусаешь
каждую
частичку
меня.
Que
bellos
son
tus
celos
de
hombre
Как
прекрасна
твоя
мужская
ревность,
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Которую
ты
чувствуешь
каждый
раз,
когда
я
ухожу.
Jaah,
jaah,
jaah
Ха-а,
ха-а,
ха-а
Jaah,
jaaah,
jaah
Ха-а,
ха-а,
ха-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUDY LA SCALA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.