La Sonora de Margarita - Para que Mentir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sonora de Margarita - Para que Mentir




Para que Mentir
Why Lie
Era un dia cualquiera quizas no lo esperaba
It was just another day, perhaps unexpected
Para que mentir si te marchaste de mis sabanas
Why lie, you left my sheets this morning
El infinito se hace eterno con cada palabra
Infinity stretches with every unspoken word
Y ahora que no estas nuestra historia quedo atras
And now that you're gone, our story is left behind
Te abro el corazon para que escuhes lo que siento
I open my heart so you can hear what I feel
Has sido especial y siempre te llevare dentro
You've been special, and I'll always carry you within
Si es cuestion de confesar realmente lo que pienso
If it's a matter of confessing what I truly think
No pense jamas que llegaria el ultimo beso
I never thought the last kiss would come
Ni verte marchar de la manera en que lo hiciste
Nor seeing you leave the way you did
Si pensabas irte para que coño volviste
If you were planning to leave, why the hell did you come back?
Dejando caricias derramadas de un quizas
Leaving behind caresses spilled with a "maybe"
Dejando mil lineas de este cuento sin final
Leaving a thousand lines of this story unfinished
Vallas donde vallas te mandare mis fuerzas
Wherever you go, I'll send you my strength
Aunque me fallaras juro no tenerlo en cuenta
Even if you failed me, I swear not to hold it against you
El corazon perdona en medida de lo que ama
The heart forgives in the measure of what it loves
Y tu te preguntas si existira algo mas
And you wonder if there's anything more
Quiero que sonrias y que seas feliz con todo
I want you to smile and be happy with everything
Pero no te engañes para ver todo a tu modo
But don't deceive yourself to see everything your way
Disfruta el instante y disfruta del momento
Enjoy the instant, enjoy the moment
No te agobies por los tiempos y camina lento
Don't be overwhelmed by time, and walk slowly
Valora esa gente que realmente te comprende
Value those who truly understand you
Deja un lado todo aquella que esta por quien eres
Leave aside those who are there just because of who you are
Separa los limites de los tiempos pasados
Separate the boundaries of past times
Puede que mañana incluso me hayas olvidado:::
Maybe tomorrow you will have even forgotten me:::
Le he pedido a dios que te guie en cada paso
I've asked God to guide you in every step
Que te de esa fe con la que un dia a mi te trajo
To give you that faith with which he brought you to me one day
Le he contado al viento que eres especial
I've told the wind that you are special
Que guardo palabras que no olvidare jamas
That I keep words I'll never forget
Hoy le he dicho al mundo que juntos creamos
Today I told the world that together we created
Mil excusas por las cuales ya no nos soñamos
A thousand excuses why we no longer dream of each other
Persigo tus huellas aunque aveces me haga daño
I chase your footprints even though it hurts sometimes
Te dare mis fuerzas aunque desprecies mi mano
I'll give you my strength even if you despise my hand
Hoy tu vida cambia y los paisajes junto a ella
Today your life changes and the landscapes along with it
Pero es de nosotros el deber de mantenerla
But it's our duty to maintain it
Valorar los dias y los detalles pequeños
To value the days and the small details
No es dejar atras el hecho de decir adios
It's not leaving behind the act of saying goodbye
Cuenta cuantas veces has terminado en llanto
Count how many times you've ended up in tears
Resta todas esas que pensaste aver amado
Subtract all those times you thought you had loved
Todo lo que sube dicen que acaba bajando
Everything that goes up, they say, eventually comes down
Y es entonces cuando tu alma reclama los labios
And that's when your soul craves those lips
Si es cuestion de confesar realmente lo que pienso
If it's a matter of confessing what I truly think
No pense jamas que llegarias hacerme esto
I never thought you would do this to me
Pero el tiempo es sabio y ayuda a perdonar
But time is wise and helps to forgive
Personas asi dicen que es mejor olvidar
They say it's better to forget people like that
Pero antes de irme quiero que te quede claro
But before I go, I want you to be clear
Dudo que algun dia te amen como yo te amado
I doubt anyone will ever love you the way I have
Separa los limites de los tiempo pasados
Separate the boundaries of past times
Puede que mañana incluso me hayas olvidado:::
Maybe tomorrow you will have even forgotten me:::
Si es cuestion de confesar realmente lo que pienso.
If it's a matter of confessing what I truly think.
No pense jamas que llegaria el ultimo beso.
I never thought the last kiss would come.
Si es cuestion de confesar realmente lo que pienso.
If it's a matter of confessing what I truly think.
No pense jamas que llegarias hacerme esto.
I never thought you would do this to me.





Авторы: J. Palacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.