Текст и перевод песни La Sonora de Margarita - Para que Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
dia
cualquiera
quizas
no
lo
esperaba
It
was
just
another
day,
perhaps
unexpected
Para
que
mentir
si
te
marchaste
de
mis
sabanas
Why
lie,
you
left
my
sheets
this
morning
El
infinito
se
hace
eterno
con
cada
palabra
Infinity
stretches
with
every
unspoken
word
Y
ahora
que
no
estas
nuestra
historia
quedo
atras
And
now
that
you're
gone,
our
story
is
left
behind
Te
abro
el
corazon
para
que
escuhes
lo
que
siento
I
open
my
heart
so
you
can
hear
what
I
feel
Has
sido
especial
y
siempre
te
llevare
dentro
You've
been
special,
and
I'll
always
carry
you
within
Si
es
cuestion
de
confesar
realmente
lo
que
pienso
If
it's
a
matter
of
confessing
what
I
truly
think
No
pense
jamas
que
llegaria
el
ultimo
beso
I
never
thought
the
last
kiss
would
come
Ni
verte
marchar
de
la
manera
en
que
lo
hiciste
Nor
seeing
you
leave
the
way
you
did
Si
pensabas
irte
para
que
coño
volviste
If
you
were
planning
to
leave,
why
the
hell
did
you
come
back?
Dejando
caricias
derramadas
de
un
quizas
Leaving
behind
caresses
spilled
with
a
"maybe"
Dejando
mil
lineas
de
este
cuento
sin
final
Leaving
a
thousand
lines
of
this
story
unfinished
Vallas
donde
vallas
te
mandare
mis
fuerzas
Wherever
you
go,
I'll
send
you
my
strength
Aunque
me
fallaras
juro
no
tenerlo
en
cuenta
Even
if
you
failed
me,
I
swear
not
to
hold
it
against
you
El
corazon
perdona
en
medida
de
lo
que
ama
The
heart
forgives
in
the
measure
of
what
it
loves
Y
tu
te
preguntas
si
existira
algo
mas
And
you
wonder
if
there's
anything
more
Quiero
que
sonrias
y
que
seas
feliz
con
todo
I
want
you
to
smile
and
be
happy
with
everything
Pero
no
te
engañes
para
ver
todo
a
tu
modo
But
don't
deceive
yourself
to
see
everything
your
way
Disfruta
el
instante
y
disfruta
del
momento
Enjoy
the
instant,
enjoy
the
moment
No
te
agobies
por
los
tiempos
y
camina
lento
Don't
be
overwhelmed
by
time,
and
walk
slowly
Valora
esa
gente
que
realmente
te
comprende
Value
those
who
truly
understand
you
Deja
un
lado
todo
aquella
que
esta
por
quien
eres
Leave
aside
those
who
are
there
just
because
of
who
you
are
Separa
los
limites
de
los
tiempos
pasados
Separate
the
boundaries
of
past
times
Puede
que
mañana
incluso
me
hayas
olvidado:::
Maybe
tomorrow
you
will
have
even
forgotten
me:::
Le
he
pedido
a
dios
que
te
guie
en
cada
paso
I've
asked
God
to
guide
you
in
every
step
Que
te
de
esa
fe
con
la
que
un
dia
a
mi
te
trajo
To
give
you
that
faith
with
which
he
brought
you
to
me
one
day
Le
he
contado
al
viento
que
eres
especial
I've
told
the
wind
that
you
are
special
Que
guardo
palabras
que
no
olvidare
jamas
That
I
keep
words
I'll
never
forget
Hoy
le
he
dicho
al
mundo
que
juntos
creamos
Today
I
told
the
world
that
together
we
created
Mil
excusas
por
las
cuales
ya
no
nos
soñamos
A
thousand
excuses
why
we
no
longer
dream
of
each
other
Persigo
tus
huellas
aunque
aveces
me
haga
daño
I
chase
your
footprints
even
though
it
hurts
sometimes
Te
dare
mis
fuerzas
aunque
desprecies
mi
mano
I'll
give
you
my
strength
even
if
you
despise
my
hand
Hoy
tu
vida
cambia
y
los
paisajes
junto
a
ella
Today
your
life
changes
and
the
landscapes
along
with
it
Pero
es
de
nosotros
el
deber
de
mantenerla
But
it's
our
duty
to
maintain
it
Valorar
los
dias
y
los
detalles
pequeños
To
value
the
days
and
the
small
details
No
es
dejar
atras
el
hecho
de
decir
adios
It's
not
leaving
behind
the
act
of
saying
goodbye
Cuenta
cuantas
veces
has
terminado
en
llanto
Count
how
many
times
you've
ended
up
in
tears
Resta
todas
esas
que
pensaste
aver
amado
Subtract
all
those
times
you
thought
you
had
loved
Todo
lo
que
sube
dicen
que
acaba
bajando
Everything
that
goes
up,
they
say,
eventually
comes
down
Y
es
entonces
cuando
tu
alma
reclama
los
labios
And
that's
when
your
soul
craves
those
lips
Si
es
cuestion
de
confesar
realmente
lo
que
pienso
If
it's
a
matter
of
confessing
what
I
truly
think
No
pense
jamas
que
llegarias
hacerme
esto
I
never
thought
you
would
do
this
to
me
Pero
el
tiempo
es
sabio
y
ayuda
a
perdonar
But
time
is
wise
and
helps
to
forgive
Personas
asi
dicen
que
es
mejor
olvidar
They
say
it's
better
to
forget
people
like
that
Pero
antes
de
irme
quiero
que
te
quede
claro
But
before
I
go,
I
want
you
to
be
clear
Dudo
que
algun
dia
te
amen
como
yo
te
amado
I
doubt
anyone
will
ever
love
you
the
way
I
have
Separa
los
limites
de
los
tiempo
pasados
Separate
the
boundaries
of
past
times
Puede
que
mañana
incluso
me
hayas
olvidado:::
Maybe
tomorrow
you
will
have
even
forgotten
me:::
Si
es
cuestion
de
confesar
realmente
lo
que
pienso.
If
it's
a
matter
of
confessing
what
I
truly
think.
No
pense
jamas
que
llegaria
el
ultimo
beso.
I
never
thought
the
last
kiss
would
come.
Si
es
cuestion
de
confesar
realmente
lo
que
pienso.
If
it's
a
matter
of
confessing
what
I
truly
think.
No
pense
jamas
que
llegarias
hacerme
esto.
I
never
thought
you
would
do
this
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Palacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.