La Sonora de Margarita - Peligro - перевод текста песни на немецкий

Peligro - La Sonora de Margaritaперевод на немецкий




Peligro
Gefahr
Un corazón olvidado, vacío y en
Ein vergessenes Herz, leer und in
soledad, un barco en la arena atrapado;
Einsamkeit, ein im Sand gestrandetes Schiff;
después de la tempestad, es todo lo que me
Nach dem Sturm ist alles, was mir
queda de tu amistad...
von deiner Freundschaft bleibt...
Tu voz amante gano mi risa; tras tus pisadas
Deine liebevolle Stimme gewann mein Lachen; deinen Schritten
corrí de prisa y cruce sin miedo, yo tan
folgte ich eilig und überquerte ohne Angst, ich war so
de cerca te seguía que no leí donde
nah hinter dir, dass ich nicht las, wo
decía.
es stand.
Peligro, pupilas de fuego que matan, garras
Gefahr, feurige Pupillen, die töten, Krallen
fílosas como el cristal, debe decir en
scharf wie Kristall, es muss irgendwo stehen:
algún lugar cuidado, peligro ojos malvados
Vorsicht, Gefahr, bösartige Augen,
que atacan; gato celoso que hay que domar, porque
die angreifen; eifersüchtiger Kater, den man zähmen muss, weil
no sabe de juegos, cuidado peligro...
er keine Spiele kennt, Vorsicht, Gefahr...
Y puse la melodía; pero el ritmo nunca
Ich spielte die Melodie; aber der Rhythmus kam nie
llego, tu noche no cupo en mi día, ni tu
an, deine Nacht passte nicht in meinen Tag, noch deine
frío en mi calor; mas no te quiero por eso
Kälte in meine Wärme; aber ich will dir deswegen
yo culpar...
keine Schuld geben...
Tu voz amante gano mi risa; tras tus pisadas
Deine liebevolle Stimme gewann mein Lachen; deinen Schritten
corrí de prisa y cruce sin miedo, yo tan
folgte ich eilig und überquerte ohne Angst, ich war so
de cerca te seguía que no leí donde
nah hinter dir, dass ich nicht las, wo
decía.
es stand.
Peligro, pupilas de fuego que matan, garras
Gefahr, feurige Pupillen, die töten, Krallen
fílosas como el cristal, debe decir en
scharf wie Kristall, es muss irgendwo stehen:
algún lugar cuidado, peligro ojos malvados
Vorsicht, Gefahr, bösartige Augen,
que atacan; gato celoso que hay que domar,
die angreifen; eifersüchtiger Kater, den man zähmen muss,
porque no sabe de juegos, cuidado peligro
weil er keine Spiele kennt, Vorsicht, Gefahr...





Авторы: Rafael Monclova De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.