La Sonora de Margarita - Pero Es Mio Tu Recuerdo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Sonora de Margarita - Pero Es Mio Tu Recuerdo




Pero Es Mio Tu Recuerdo
Твой образ в памяти остался
Hey! I'm on my way, please let me go
Хэй! Я уже в пути, отпусти меня!
Don't wanna loose, don't wanna fight,
Не хочу я проиграть, не хочу я сражаться,
No more I'm in the dark, but I'll find the light
Я больше не в темноте, я найду свет свой,
Stand on my feet and with my head held high
Устою на ногах, голову гордо подняв.
Cuando quiebra todo solo en un momento
Когда все рушится в один миг,
Perturban pensamientos muertos, piensas
Мучают мысли, думы горят,
"Estoy loco o en lo cierto"
сошёл с ума или прав?",
Momentos que almacenan sentimientos
Моменты хранят чувства,
Algo dejaste atrás, y ahora caminas descontento
Ты оставил что-то позади, и теперь ходишь недовольный.
La vida es un constante movimiento, 24 horas atento
Жизнь - это постоянное движение, 24 часа в сутки наготове,
No poder dormir algo te consume por dentro
Бессонница изнутри тебя пожирает,
Mirarte en el espejo hasta olvidar
Ты смотришь в зеркало, пытаясь забыть,
Quien te devuelve esa mirada, cuando no hay nadie detrás
Кто это смотрит на тебя, когда сзади никого нет,
Mirar hacia el pasado te entristece
Смотреть в прошлое тебя огорчает,
Fíjate en el futuro que mereces
Обрати внимание на будущее, которого ты заслуживаешь,
El odio ya no crece
Ненависть больше не растёт,
Tras el cristal se esconde el monstruo, que dejaba verse
За стеклом прячется монстр, который показывался,
Creciste tan deprisa que no dejó de moverse
Ты вырос так быстро, что он не переставал двигаться,
Recuerdos rotos quedaron ausentes
Разбитые воспоминания остались забытыми,
Te fuiste cabizbajo tu cuerpo quedaba inerte
Ты ушёл с опущенной головой, твое тело оцепенело
Tu cabeza imaginaba desde crío pesadillas
Твоя голова представляла с детства кошмары,
No encajabas nunca en nada hasta que cambiaria tu suerte
Ты никогда никуда не вписывался, пока не изменилась твоя судьба,
Llegó el día, quedó atrás cada recuerdo calcinado
Пришёл тот день, каждое испепелённое воспоминание осталось позади,
Esa oscuridad que antes te había conquistado
Та темнота, которая раньше тебя покоряла,
Una persona consecuente, de sangre latente
Последовательный человек с горячей кровью,
Soñaba cada día, pese a ser el diferente
Мечтал каждый день, несмотря на то, что был другим,
Hey! I'm on my way, please let me go
Хэй! Я уже в пути, отпусти меня!
Don't wanna loose, don't wanna fight,
Не хочу я проиграть, не хочу я сражаться,
No more I'm in the dark, but I'll find the light
Я больше не в темноте, я найду свет свой,
Stand on my feet and with my head held high
Устою на ногах, голову гордо подняв.
Para avanzar de frente
Чтобы двигаться вперёд,
Lo hacía en un instante
Он делал это мгновенно,
Esa persona se hizo fuerte
Этот человек стал сильным,
A base de seguir pa'lante.
Двигаясь вперёд.
Yo lo qué costaba
Я знаю, чего это стоило,
Pues lo acompañé a su suerte
Ибо я сопровождал его,
Evolucionando todo el tiempo
Эволюционируя все время,
Siempre hasta la muerte
Навсегда.
Algunas personas se quedaron atrás
Некоторые люди остались позади,
El camino de esta vida solo deja al de verdad
На жизненном пути остаются только настоящие,
Nunca renunciar
Никогда не сдавайся,
Recuerdos como pocos se inmortalizan en fotos
Воспоминания, как и немногие, увековечены на фотографиях,
Juguetes de pequeño
Детские игрушки,
Que conservan mucho y poco
Многое хранят и мало,
Amistades que no duran nada
Дружба, которая не длится долго,
Y se convierten en recuerdos rotos
И превращается в осколки воспоминаний.





Авторы: Roberto Belester


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.