La Sra. Tomasa feat. Stay Homas & Rodrigo Starz - Arrímate (Houly Housy Sessions #4) - перевод текста песни на немецкий

Arrímate (Houly Housy Sessions #4) - La Sra. Tomasa , Stay Homas перевод на немецкий




Arrímate (Houly Housy Sessions #4)
Komm näher (Houly Housy Sessions #4)
Ey, ¿tú sabes cómo viene o no?
Hey, weißt du, wie es läuft oder nicht?
Ah, tomaseando así
Ah, auf Tomasa-Art, so
Dime (dime) que si te vienes o no te viene
Sag mir (sag mir), ob du mitkommst oder nicht
(Que si te vienes o no te vienes)
(Ob du mitkommst oder nicht)
Porque allá fuera está el comando esperando (Esperando)
Weil da draußen wartet das Kommando (Wartet)
Y la cosa se calienta de repente
Und die Sache wird plötzlich heiß
Cántalo otra vez (Cántalo otra vez)
Sing es nochmal (Sing es nochmal)
Dime (que si te vienes) que si te vienes o no te viene
Sag mir (ob du mitkommst), ob du mitkommst oder nicht
¡Pero qué lío! P'al que chille y p'al que cante
Aber was für ein Durcheinander! Für den, der schreit und für den, der singt
Siempre p'alante, sabes
Immer vorwärts, du weißt schon
Oye, que yo quiero ritmo
Hör mal, ich will Rhythmus
Yo quiero que me des melodía
Ich will, dass du mir Melodie gibst
Pero a veces se me resiste
Aber manchmal widersetzt sie sich mir
Porque no siempre tengo el día
Weil ich nicht immer einen guten Tag habe
Oye, que yo quiero ritmo
Hör mal, ich will Rhythmus
Échale como sabes
Gib alles, so wie du es kannst
Porque yo me olvido de todo
Weil ich alles vergesse
Cuando suena el timbal con la clave
Wenn die Timbal mit der Clave erklingt
Dime (dime) que si te vienes o no te viene
Sag mir (sag mir), ob du mitkommst oder nicht
(Que si te vienes o no te vienes)
(Ob du mitkommst oder nicht)
Porque allá fuera está el comando esperando (Esperando)
Weil da draußen wartet das Kommando (Wartet)
Y la cosa se calienta de repente
Und die Sache wird plötzlich heiß
Cántalo otra vez (Cántalo otra vez)
Sing es nochmal (Sing es nochmal)
Dime (que si te vienes) que si te vienes o no te vienes
Sag mir (ob du mitkommst), ob du mitkommst oder nicht
¡Pero qué lío! P'al que chille y p'al que cante
Aber was für ein Durcheinander! Für den, der schreit und für den, der singt
Siempre p'alante, sabes
Immer vorwärts, du weißt schon
El miedo que le entra a la gente en la mente
Die Angst, die die Leute im Kopf haben
El miedo que le entra a la gente en la mente
Die Angst, die die Leute im Kopf haben
El miedo que le entra a la gente en la mente
Die Angst, die die Leute im Kopf haben
El miedo que le da la gente
Die Angst, die die Leute haben
Afloja, piensa y detente
Lass locker, denk nach und halte inne
Se acerca el comando, relaja, enfoca
Das Kommando nähert sich, entspann dich, fokussiere
Están andando entre guerras frías, trabados te miran
Sie bewegen sich zwischen kalten Kriegen, sie schauen dich gefangen an
Mira cómo opinan cuando les combina (Y se arriman)
Schau, wie sie ihre Meinung äußern, wenn es ihnen passt (Und sie kommen näher)
Quieren vivir de la tarima
Sie wollen von der Bühne leben
Y se afilan en la barca dejándonos la vida
Und sie wetzen sich im Boot und lassen uns das Leben
La familia y encima palo en las costillas
Die Familie und obendrein Schläge in die Rippen
Quieren lapas, ni se acercan a la orilla
Sie wollen Napfschnecken, sie kommen nicht mal ans Ufer
Detente si se enciende la bombilla
Halte inne, wenn die Glühbirne angeht
Sabes qué te digo, yo no quiero incompetentes
Weißt du was, ich will keine Inkompetenten
Rápido se escapa, así que píllala
Es entkommt schnell, also schnapp es dir
Píllala, riégala hasta que salga el verde
Schnapp es dir, gieße es, bis das Grün herauskommt
Inventando algo, salga sin recargo
Erfinde etwas, das ohne Aufpreis herauskommt
Lindo como un cuadro, corro y no me embargo
Schön wie ein Gemälde, ich renne und werde nicht aufgehalten
Me encuentro con mi ego, lo saludo y lo guardo
Ich treffe mein Ego, ich grüße es und bewahre es
Porque al final lo que cuenta es que hay que enterrarlo
Denn am Ende zählt nur, dass man es begraben muss
Mental, social
Mental, sozial
Parece que todo está fatal
Es scheint, dass alles fatal ist
Laberinto del enchufe al cabezal
Labyrinth vom Stecker bis zum Kopf
Solo se mueven para el carnaval
Sie bewegen sich nur für den Karneval
Mental, social
Mental, sozial
Parece que lo estúpido es lo normal
Es scheint, dass das Dumme normal ist
Piscina de lo banal, mojados como en temporal
Schwimmbad des Banalen, nass wie bei einem Unwetter
Pura basura, agua con cal
Purer Müll, Wasser mit Kalk
Hazlo como quieras
Mach es, wie du willst
De la manera que veas
Auf die Art, die du siehst
Solo si las creas hay fronteras
Nur wenn du sie erschaffst, gibt es Grenzen
Verás la altura de tu techo
Du wirst die Höhe deiner Decke sehen
Que digan lo que quieran
Sollen sie sagen, was sie wollen
Que aquí estoy inflando pecho
Dass ich hier meine Brust anschwellen lasse
Hazlo como quieras
Mach es, wie du willst
De la manera que veas
Auf die Art, die du siehst
Solo si las creas hay fronteras
Nur wenn du sie erschaffst, gibt es Grenzen
Que lo auténtico va caro, míralo
Dass das Authentische teuer ist, sieh es dir an
Arrímate como sabes, y sigue así
Komm näher, wie du es kannst, und mach weiter so
Dime (dime) que si te vienes o no te viene
Sag mir (sag mir), ob du mitkommst oder nicht
(Que si te vienes o no te vienes)
(Ob du mitkommst oder nicht)
Porque allá fuera está el comando esperando (Esperando)
Weil da draußen wartet das Kommando (Wartet)
Y la cosa se calienta de repente
Und die Sache wird plötzlich heiß
Cántalo otra vez (Cántalo otra vez)
Sing es nochmal (Sing es nochmal)
Dime (que si te vienes) que si te vienes o no te vienes
Sag mir (ob du mitkommst), ob du mitkommst oder nicht
¡Pero qué lío! P'al que chille y p'al que cante
Aber was für ein Durcheinander! Für den, der schreit und für den, der singt
Siempre p'alante, sabes
Immer vorwärts, du weißt schon
Hoy es el nuevo mañana
Heute ist das neue Morgen
(Hoy es el nuevo mañana)
(Heute ist das neue Morgen)
Hoy es el nuevo mañana
Heute ist das neue Morgen
Pa' gozar esta rumba
Um diesen Rumba zu genießen
Agua, agua, agua, agua va (¡Ahí va el agua, así es!)
Wasser, Wasser, Wasser, Wasser kommt (Da kommt das Wasser, so ist es!)
Agua, agua, agua, agua va (Que sí, que sí, hoy es el nuevo mañana)
Wasser, Wasser, Wasser, Wasser kommt (Ja, ja, heute ist das neue Morgen)
Agua, agua, agua, agua va (Alegre pero peligroso)
Wasser, Wasser, Wasser, Wasser kommt (Fröhlich, aber gefährlich)
Agua, agua, agua, agua va (Tírame el agua en la tierra)
Wasser, Wasser, Wasser, Wasser kommt (Wirf mir das Wasser auf die Erde)
Agua, agua, agua, agua va
Wasser, Wasser, Wasser, Wasser kommt





Авторы: Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Alberto Manuel Liminana, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Pau Lobo I Valls, Santiago Longaron Ropero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.